"المؤتمر العام للوكالة" - Translation from Arabic to French

    • la Conférence générale de l'Agence
        
    • la Conférence générale de l'AIEA
        
    • GC
        
    • de la Conférence générale
        
    OPINION DU VERIFICATEUR A la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN الى المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    À l'AIEA, le Canada a appuyé activement l'adoption d'une résolution sur l'application de garanties au Moyen-Orient par la Conférence générale de l'Agence en 2005 et 2006. UN وأيدت كندا بصورة نشطة اتخاذ المؤتمر العام للوكالة في عامي 2005 و 2006 قراراً بشأن تطبيق الضمانات في الشرق الأوسط.
    À l'AIEA, le Canada a appuyé activement l'adoption d'une résolution sur l'application de garanties au Moyen-Orient par la Conférence générale de l'Agence en 2005 et 2006. UN وأيدت كندا بصورة نشطة اتخاذ المؤتمر العام للوكالة في عامي 2005 و 2006 قراراً بشأن تطبيق الضمانات في الشرق الأوسط.
    Toutes les délégations à la Conférence générale de l'AIEA s'associent à ce consensus. UN وجميع الوفود في المؤتمر العام للوكالة تشاطر توافق اﻵراء هذا.
    Sous réserve des informations à recevoir de la Conférence générale de l'AIEA UN اللازمة من المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    La semaine dernière, la Nouvelle-Zélande a présidé la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne (Autriche). UN ففي الأسبوع الماضي، ترأست نيوزيلندا المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا، النمسا.
    Prenant note des résolutions pertinentes adoptées par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à sa cinquante-sixième session ordinaire, UN وإذ تحيط علما بالقرارات التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الشأن في دورته العادية السادسة والخمسين،
    1990 Représentant à la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique, Vienne. UN 1990 مندوب في المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بفيينا.
    1990 Représentant à la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique, Vienne. UN ١٩٩٠ مندوب في المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بفيينا
    par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN الذي اتخذه المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Nous prenons note d'un certain nombre de résolutions importantes adoptées au cours de la quarante et unième session ordinaire de la Conférence générale de l'Agence. UN ونلاحظ عددا من القرارات التي اعتمدت خلال المؤتمر العام للوكالة الذي انعقد مؤخرا في دورتها الحادية واﻷربعين العادية.
    Cette question est à l'ordre du jour de la Conférence générale de l'Agence depuis 20 ans. UN وظلت هذه القضية ترد في جدول أعمال المؤتمر العام للوكالة منذ ٢٠ عاما.
    Prenant note des résolutions pertinentes adoptées par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à sa cinquante-sixième session ordinaire, UN وإذ تحيط علما بالقرارات التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الشأن في دورته العادية السادسة والخمسين،
    La sûreté et la sécurité des sources radioactives et le rôle du Code de conduite adopté par la Conférence générale de l'Agence en 2003 revêtent une grande importance pour tous. UN ومن المسائل التي تحظى لدينا جميعا بالأهمية، بوجه خاص، هي سلامة وأمن المصادر المشعة ودور مدونة قواعد السلوك التي اعتمدها المؤتمر العام للوكالة في عام 2003.
    Résolution adoptée par la Conférence générale de l’Agence internationale de l’énergie atomique le 1er octobre 1999, à sa quarante-troisième session UN قرار اعتمده المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 1 تشرين الأول/ أكتوبر 1999 في دورته الثالثة والخمسين
    la Conférence générale de l'Agence, cette année, a adopté une résolution invitant l'Assemblée générale, lorsqu'elle élabore la convention sur le terrorisme nucléaire, à garder à l'esprit les activités de l'Agence en matière de trafic illicite. UN وفي هذا العام اعتمد المؤتمر العام للوكالة قرارا دعا الجمعية العامة، عند وضع اتفاقية بشأن اﻹرهاب النووي، أن تضع في الحسبان أنشطة الوكالة في ميدان الاتجار غير المشروع.
    Le Pakistan avait suggéré qu'au cas où il serait nécessaire d'étendre la portée des travaux du Groupe d'experts, il y aurait lieu de demander à la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) de lui assigner un nouveau mandat. UN واقترحت باكستان أنه، إذا كان المطلوب توسيع نطاق عمل فريق الخبراء فيجب التماس ولاية جديدة من المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    L'alinéa 9 du préambule et le paragraphe 7 du dispositif ont été insérés dans le texte pour l'aligner sur le texte de consensus de la Conférence générale de l'Agence à Vienne. UN كذلك فإن الفقرة التاسعة من الديباجة والفقرة ٧ من المنطوق أدخلتا في النص لجعلــه متمشيــا والصيغــة التوافقية الصادرة عن المؤتمر العام للوكالة في فيينا.
    Il s'agit de la première session où la Conférence générale de l'AIEA n'ait pas adopté la résolution portant sur le renforcement du système des garanties. UN كانت هذه الدورة الأولى التي لم يتخذ فيها المؤتمر العام للوكالة القرار بشأن تعزيز الضمانات.
    À cet égard, nous accueillons avec satisfaction l'ambitieux plan d'action sur la sûreté nucléaire qui vient d'être adopté aujourd'hui à Vienne par la Conférence générale de l'AIEA. UN ونرحب بخطة العمل الطموحة بشأن الأمان النووي التي أقرها المؤتمر العام للوكالة في فيينا اليوم.
    la Conférence générale de l'AIEA, qui a eu lieu la semaine dernière, a approuvé à l'unanimité la nécessité de renforcer le système de garanties nucléaires internationales. UN وقد أيد المؤتمر العام للوكالة الأسبوع الماضي بالإجماع ضرورة تعزيز نظام الضمانات النووية الدولية.
    Certains États parties ont pris note des conclusions sur la sûreté figurant dans la résolution GC (45) RES/10 de la Conférence générale de l'AIEA. UN وأشارت بعض الدول الأطراف إلى الاستنتاجات المتعلقة بالسلامة الواردة في القرار 10 الذي اتخذه المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته الخامسة والأربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more