"المؤتمر باعتماد" - Translation from Arabic to French

    • la Conférence d'adopter
        
    • la Conférence l'adoption
        
    • la Conférence adopte
        
    • la Conférence pour adopter
        
    La Commission de vérification des pouvoirs recommande à la Conférence d'adopter le projet de résolution suivant: UN توصي لجنة وثائق التفويض المؤتمر باعتماد مشروع القرار التالي:
    La Commission de vérification des pouvoirs recommande à la Conférence d'adopter le projet de résolution suivant: UN توصي لجنة وثائق التفويض المؤتمر باعتماد مشروع القرار التالي:
    Il est également convenu de recommander à la Conférence d'adopter le projet de décision ci-après : UN واتفق المكتب كذلك على توصية المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    des pouvoirs La Commission de vérification des pouvoirs recommande à la Conférence l'adoption du projet de résolution suivant : UN 13 - توصي لجنة وثائق التفويض المؤتمر باعتماد مشروع القرار التالي:
    La Commission de vérification des pouvoirs recommande à la Conférence d'adopter le projet de résolution suivant: UN توصي لجنة وثائق التفويض المؤتمر باعتماد مشروع القرار التالي:
    10. La Commission de vérification des pouvoirs a décidé de recommander à la Conférence d'adopter le projet de décision ci-après : UN ١٠ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    8. La Commission de vérification des pouvoirs a décidé de recommander à la Conférence d'adopter le projet de décision ci-après : UN ٨ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    8. La Commission de vérification des pouvoirs a décidé de recommander à la Conférence d'adopter le projet de décision ci-après : UN ٨ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    11. La Commission de vérification des pouvoirs recommande à la Conférence d'adopter le projet de résolution ci-après : UN ١١ - توصي لجنة وثائق التفويض المؤتمر باعتماد مشروع القرار التالي:
    116. Le Comité préparatoire a recommandé à la Conférence d'adopter le règlement intérieur provisoire figurant dans les documents A/CONF.191/IPC/L.1, Corr.1 et 2. UN 116- أوصت اللجنة التحضيرية المؤتمر باعتماد النظام الداخلي المؤقت كما ورد في الوثائق A/CONF.191/IPC/L.1 وCorr.1 وCorr.2.
    10. La Commission de vérification des pouvoirs recommande à la Conférence d’adopter le projet de résolution ci-après: UN ٠١ - وتوصي لجنة وثائق التفويض المؤتمر باعتماد مشروع القرار التالي :
    10. Par la suite, le Président a proposé que la Commission recommande à la Conférence d'adopter un projet de résolution approuvant le rapport de la Commission de vérification des pouvoirs. UN ٠١ - وإثر ذلك، اقترح الرئيس على اللجنة أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار بالموافقة على تقرير لجنة وثائق التفويض.
    11. La Commission de vérification des pouvoirs recommande à la Conférence d'adopter le projet de résolution suivant : UN ١١- توصي لجنة وثائق التفويض المؤتمر باعتماد مشروع القرار التالي:
    8. La Commission de vérification des pouvoirs a décidé de recommander à la Conférence d'adopter le projet de décision ci-après : UN ٨ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    8. La Commission de vérification des pouvoirs a décidé de recommander à la Conférence d'adopter le projet de décision ci-après : UN ٨ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    6. La Commission de vérification des pouvoirs a décidé de recommander à la Conférence d'adopter le projet de décision ci-après : UN ٦ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    12. La Commission de vérification des pouvoirs recommande à la Conférence d'adopter le projet de résolution ci-après : UN ١٢ - توصي لجنة وثائق التفويض المؤتمر باعتماد مشروع القرار التالي:
    8. Le Président a ensuite proposé que la Commission recommande à la Conférence l'adoption du projet de résolution ciaprès : UN 8- وبعدئذ اقترح الرئيس أن توصي اللجنة المؤتمر باعتماد مشروع القرار التالي:
    8. Le Président a ensuite proposé que la Commission recommande à la Conférence l'adoption du projet de résolution ci-après : UN ٨- وبعدئذ اقترح الرئيس أن توصي اللجنة المؤتمر باعتماد مشروع القرار التالي:
    6. Le Président a ensuite proposé que la Commission recommande à la Conférence l'adoption du projet de résolution ciaprès: UN 6- ثم اقترح الرئيس أن توصي اللجنة المؤتمر باعتماد مشروع القرار التالي:
    43. Le Comité a recommandé que la Conférence adopte l'avant-projet d'ordre du jour de la Conférence (voir l'annexe II). UN 43- وأوصت اللجنة المؤتمر باعتماد مشروع جدول الأعمال المؤقت (انظر المرفق الثاني).
    Sous réserve de l'article 21, toute motion tendant à ce qu'il soit statué sur la compétence de la Conférence pour adopter une proposition dont elle est saisie est mise aux voix avant que la proposition en question ne fasse l'objet d'une décision. UN رهنا بأحكام المادة ١٢، يطرح للتصويت أي اقتراح اجرائي يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر باعتماد اقتراح ما معروض عليه، وذلك قبل البت في الاقتراح موضع النظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more