"المؤتمر من البعثة الدائمة" - Translation from Arabic to French

    • la Conférence par la Mission permanente
        
    Note verbale adressée au Secrétaire général de la Conférence par la Mission permanente du Chili auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 6 أيار/مايو 2010 موجهة إلى أمين عام المؤتمر من البعثة الدائمة لشيلي لدى الأمم المتحدة
    Note verbale adressée au Secrétaire général de la Conférence par la Mission permanente du Chili auprès de l'Organisation UN مذكرة شفوية مؤرخة 6 أيار/مايو 2010 موجهة إلى أمين عام المؤتمر من البعثة الدائمة لشيلي لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 17 mai 2010, adressée au Président de la Conférence par la Mission permanente du Kirghizistan auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 17 أيار/مايو 2010 موجهة إلى رئيس المؤتمر من البعثة الدائمة لقيرغيزستان لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 17 mai 2010, adressée au Président de la Conférence par la Mission permanente du Kirghizistan auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 17 أيار/مايو 2010 موجهة إلى رئيس المؤتمر من البعثة الدائمة لقيرغيزستان لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 17 mai 2010, adressée au Président de la Conférence par la Mission permanente du Kirghizistan auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 17 أيار/مايو 2010 موجهة إلى رئيس المؤتمر من البعثة الدائمة لقيرغيزستان لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 10 mai 2005, adressée au Président de la Conférence par la Mission permanente du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 10 أيار/مايو 2005 موجهة إلى رئيس المؤتمر من البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 10 mai 2005, adressée au Président de la Conférence par la Mission permanente du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 10 أيار/مايو 2005 موجهة إلى رئيس المؤتمر من البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 5 mai 2010, adressée au Président de la Conférence par la Mission permanente du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 5 أيار/مايو 2010 موجهة إلى رئيس المؤتمر من البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 5 mai 2010, adressée au Président de la Conférence par la Mission permanente du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 5 أيار/مايو 2010 موجهة إلى رئيس المؤتمر من البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 5 mai 2010 adressée au Secrétaire général de la Conférence par la Mission permanente du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 5 أيار/مايو 2010 موجهة إلى أمين عام المؤتمر من البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة
    Annexe II à la note verbale datée du 10 mai 2005, adressée au Président de la Conférence par la Mission permanente du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN المرفق الثاني للمذكرة الشفوية المؤرخة 10 أيار/مايو 2005 الموجهة إلى رئيس المؤتمر من البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة
    Annexe II à la note verbale datée du 10 mai 2005, adressée au Président de la Conférence par la Mission permanente du Mexique UN المرفق الثاني للمذكرة الشفوية المؤرخة 10 أيار/مايو 2005 الموجهة إلى رئيس المؤتمر من البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة
    v) CD/1520, daté du 2 juin 1998, intitulé «Note verbale datée du 2 juin 1998, adressée au secrétariat de la Conférence par la Mission permanente de l’Ukraine, transmettant le texte d’une déclaration publiée le 28 mai 1998 par le Ministère ukrainien des affaires étrangères, portant sur les cinq essais nucléaires souterrains effectués par le Pakistan le même jour»; UN )ت( CD/1520، المؤرخة في ٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١، والمعنونة " مذكرة شفوية مؤرخة في ٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١ موجهة إلى أمانة المؤتمر من البعثة الدائمة ﻷوكرانيا تحيل فيها نص البيان الصادر في ٨٢ أيار/ مايو ٨٩٩١ عن وزارة الخارجية اﻷوكرانية بخصوص التجارب النووية الجوفية الخمس التي أجرتها باكستان في ٨٢ أيار/ مايو ٨٩٩١.
    v) CD/1520, daté du 2 juin 1998, intitulé " Note verbale datée du 2 juin 1998, adressée au secrétariat de la Conférence par la Mission permanente de l'Ukraine, transmettant le texte d'une déclaration publiée le 28 mai 1998 par le Ministère ukrainien des affaires étrangères, portant sur les cinq essais nucléaires souterrains effectués par le Pakistan le même jour " ; UN )ت( CD/1520، المؤرخة في ٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١، والمعنونة " مذكرة شفوية مؤرخة في ٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١ موجهة إلى أمانة المؤتمر من البعثة الدائمة ﻷوكرانيا تحيل فيها نص البيان الصادر في ٨٢ أيار/مايو ٨٩٩١ عن وزارة الخارجية اﻷوكرانية بخصوص التجارب النووية الجوفية الخمس التي أجرتها باكستان في ٨٢ أيار/مايو ٨٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more