La délégation de chaque Etat participant à la Conférence est composée d'un chef de délégation et des autres représentants, suppléants et conseillers nécessaires. | UN | يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر من رئيس وفد، ومن يلزم غيره من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين. |
La délégation de chaque Etat participant à la Conférence est composée d'un chef de délégation et des autres représentants, suppléants et conseillers nécessaires. | UN | يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر من رئيس وفد، ومن يلزم غيره من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين. |
La délégation de chaque État participant à la Conférence est composée d'un chef de délégation et des autres représentants, suppléants et conseillers nécessaires. | UN | يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر من رئيس وفد، ومن يلزم غيره من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين. |
DE la Conférence par le chef DE LA DÉLÉGATION DE LA FÉDÉRATION DE RUSSIE | UN | المؤتمر من رئيس وفد الاتحاد الروسي |
Lettre datée du 2 août 1993, adressée au Président de la Conférence par le chef de la délégation du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | رسالة مؤرخة ٢ آب/أغسطس ١٩٩٣ وموجهة الى رئيس المؤتمر من رئيس وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية |
A/CONF.164/L.13 Lettre datée du 16 juillet 1993, adressée au Président de la Conférence par le Président de la délégation canadienne à la Conférence | UN | A/CONF.164/L.13 رسالة مؤرخة ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة الى رئيس المؤتمر من رئيس وفد كندا الى المؤتمر |
L'article 7 modifié se lira comme suit: " Le Bureau de la Conférence comprend le Président de la Conférence, qui le préside, les trois VicePrésidents de la Conférence et les Présidents de tous organes subsidiaires " . > > | UN | وستكون المادة 7 بصيغتها المعدَّلة على النحو التالي: " يتألف مكتب المؤتمر من رئيس المؤتمر الذي يرأسه، ونواب الرئيس الثلاثة للمؤتمر وكل رؤساء الأجهزة الفرعية " . " |
La délégation de chaque État participant à la Conférence est composée d'un chef de délégation et des autres représentants, suppléants et conseillers nécessaires. | UN | يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر من رئيس وفد، ومن تدعو اليه الحاجة من الممثلي والممثلين المناوبين والمستشارين. |
La délégation de chaque État participant à la Conférence est composée d'un chef de délégation et des autres représentants, suppléants et conseillers nécessaires. | UN | يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر من رئيس وفد، ومن تدعو اليه الحاجة من الممثلي والممثلين المناوبين والمستشارين. |
Chaque délégation participant à la Conférence est composée d'un chef de délégation et de deux autres représentants accrédités au plus, ainsi que des représentants suppléants et des conseillers qui peuvent être nécessaires. | UN | يتألف كل وفد مشترك في المؤتمر من رئيس للوفد ومن عدد لا يتجاوز اثنين من الممثلين المعتمدين الآخرين، ومن الممثلين المناوبين والمستشارين الذين قد تدعو إليهم الحاجة. |
La délégation de chaque État participant se compose d'un chef de délégation ainsi que d'autres représentants, représentants suppléants et conseillers en tant que de besoin. | UN | يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر من رئيس للوفد وممثلين وممثلين مناوبين ومستشارين، حسب الاقتضاء. |
La délégation de chaque État participant se compose d'un chef de délégation ainsi que d'autres représentants, représentants suppléants et conseillers en tant que de besoin. | UN | يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر من رئيس للوفد وممثلين وممثلين مناوبين ومستشارين، حسب الاقتضاء. |
La délégation de chaque État participant à la Conférence se compose d'un chef de délégation et d'autant de représentants, représentants suppléants et conseillers qu'il peut être nécessaire. | UN | يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر من رئيس للوفد وما قد يلزم من ممثلين وممثلين مناوبين ومستشارين. |
La délégation de chaque État participant au Sommet est composée d'un chef de délégation et des autres représentants, suppléants et conseillers nécessaires. | UN | يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر من رئيس وفد، ومن تدعو اليه الحاجة من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين اﻵخرين. |
Lettre datée du 22 mars 1994, adressée au Président de la Conférence par le chef de la délégation russe | UN | رسالة مؤرخة ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤ وموجهة الى رئيس المؤتمر من رئيس وفد الاتحاد الروسي |
Lettre datée du 28 mars 1994, adressée au Président de la Conférence par le chef de la délégation russe | UN | رسالة مؤرخة ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٤ موجهة الى رئيس المؤتمر من رئيس وفد الاتحاد الروسي |
Lettre datée du 9 juin 1994, adressée au Président de la Conférence par le chef de la délégation russe | UN | رسالة مؤرخة ٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ موجهة الى رئيس المؤتمر من رئيس وفد الاتحاد الروسي |
Lettre datée du 28 mai 1993, adressée au Président de la Conférence par le Président de la délégation canadienne à la Conférence | UN | رسالة مؤرخة ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس المؤتمر من رئيس وفد كندا |
Lettre datée du 16 juillet 1993, adressée au Président de la Conférence par le Président de la délégation canadienne à la Conférence | UN | رسالة مؤرخة ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس المؤتمر من رئيس وفد كندا لدى المؤتمر |
S.E. M. Abdullah Al Saidi (Yémen) donne lecture d'un message adressé à la Conférence par le Président de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies, S.E. M. Ali A. Treki. | UN | تُليت رسالة موجهة إلى المؤتمر من رئيس الجمعية العامة، سعادة الدكتور علي ع. التريكي، تلاها بالنيابة عنه سعادة السيد عبد الله الصايدي (اليمن). |
L'article 7 modifié se lira comme suit: " Le Bureau de la Conférence comprend le Président de la Conférence, qui le préside, les trois VicePrésidents de la Conférence et les Présidents de tous organes subsidiaires " . > > | UN | وستكون المادة 7 بصيغتها المعدَّلة على النحو التالي: " يتألف مكتب المؤتمر من رئيس المؤتمر الذي يرأسه، ونواب الرئيس الثلاثة للمؤتمر وكل رؤساء الأجهزة الفرعية " . " |