"المؤتمر والمجلس" - Translation from Arabic to French

    • la Conférence et du Conseil
        
    • la Conférence et le Conseil
        
    Le fait que l'OTICE soit située au même endroit que l'AIEA et d'autres organisations, au Centre international de Vienne, faciliterait considérablement le fonctionnement de la Conférence et du Conseil exécutif. UN فاقامة منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بجانب الوكالة الدولية للطاقة الذرية وغيرها من المنظمات في مركز فيينا الدولي ستُيسر بالتأكيد إلى حد كبير سير عمل المؤتمر والمجلس التنفيذي.
    Ils s'abstiennent de tout acte qui pourrait nuire à leur statut de fonctionnaires internationaux relevant uniquement de la Conférence et du Conseil exécutif. UN ويمتنعون عن القيام بأي عمل قد يكون فيه مساس بوضعهم كموظفين دوليين مسؤولين أمام المؤتمر والمجلس التنفيذي وحدهما.
    Ce faisant, il agit en conformité avec les recommandations, les décisions et les directives de la Conférence et du Conseil exécutif et veille à ce qu'elles soient appliquées comme il se doit et de manière suivie. UN وعليها في ذلك أن تعمل وفقا لتوصيات المؤتمر والمجلس التنفيذي وقراراتهما ومبادئهما التوجيهية وأن تكفل تنفيذها على نحو مستمر وسليم.
    Il aide la Conférence et le Conseil exécutif dans l'accomplissement de leurs fonctions. UN وتساعد اﻷمانة الفنية المؤتمر والمجلس التنفيذي في أداء وظائفهما.
    Il aide la Conférence et le Conseil exécutif dans l'accomplissement de leurs fonctions. UN وتساعد اﻷمانة الفنية المؤتمر والمجلس التنفيذي في أداء وظائفهما.
    Il exerce les autres fonctions qui lui sont assignées par la Convention, de même que les fonctions qui lui sont déléguées par la Conférence et le Conseil exécutif. UN وتضطلع بالوظائف اﻷخرى المسندة إليها بموجب الاتفاقية وبأي وظائف يفوضها إليها المؤتمر والمجلس التنفيذي.
    " 3. Le [Directeur général] est chargé de la nomination des membres du personnel ainsi que de l'organisation et du fonctionnement du Secrétariat, et en répond auprès de la Conférence et du Conseil exécutif. UN " ٣ - يكون ]المدير العام[ مسؤولا أمام المؤتمر والمجلس التنفيذي عن تعيين الموظفين وتنظيم اﻷمانة وسير العمل فيها.
    Ce faisant, il agit en conformité avec les recommandations, les décisions et les directives de la Conférence et du Conseil exécutif et veille à ce qu'elles soient appliquées comme il se doit et de manière suivie. UN وعليها في ذلك أن تعمل وفقا لتوصيات المؤتمر والمجلس التنفيذي وقرارتهما ومبادئهما التوجيهية وأن تكفل تنفيذها على نحو مستمر وسليم.
    " 10. Le Directeur général est chargé de la nomination des membres du personnel ainsi que de l'organisation et du fonctionnement du Secrétariat technique, et en répond auprès de la Conférence et du Conseil exécutif. UN " ٠١ - يكون المدير العام مسؤولا أمام المؤتمر والمجلس التنفيذي عن تعيين الموظفين وتنظيم اﻷمانة الفنية وسير العمل فيها.
    Ce faisant, il agit en conformité avec les recommandations, les décisions et les directives de la Conférence et du Conseil exécutif et veille à ce qu'elles soient appliquées comme il se doit et de manière suivie. UN وعليها في ذلك أن تعمل وفقا لتوصيات المؤتمر والمجلس التنفيذي وقراراتهما ومبادئهما التوجيهية وأن تكفل تنفيذها على نحو مستمر وسليم.
    3. Le [Directeur général] est chargé de la nomination des membres du personnel ainsi que de l'organisation et du fonctionnement du Secrétariat, et en répond auprès de la Conférence et du Conseil exécutif. UN ٣- يكون ]المدير العام[ مسؤولا أمام المؤتمر والمجلس التنفيذي عن تعيين الموظفين وتنظيم اﻷمانة وسير العمل فيها.
    Ce faisant, il agit en conformité avec les recommandations, les décisions et les directives de la Conférence et du Conseil exécutif et veille à ce qu'elles soient appliquées comme il se doit et de manière suivie. UN وعليها في ذلك أن تعمل وفقا لتوصيات المؤتمر والمجلس التنفيذي وقرارتهما ومبادئهما التوجيهية وأن تكفل تنفيذها على نحو مستمر وسليم.
    10. Le Directeur général est chargé de la nomination des membres du personnel ainsi que de l'organisation et du fonctionnement du Secrétariat technique, et en répond auprès de la Conférence et du Conseil exécutif. UN ٠١- يكون المدير العام مسؤولا أمام المؤتمر والمجلس التنفيذي عن تعيين الموظفين وتنظيم اﻷمانة الفنية وسير العمل فيها.
    46. Le Directeur général est chargé de la nomination des membres du personnel ainsi que de l'organisation et du fonctionnement du Secrétariat technique, et en répond auprès de la Conférence et du Conseil exécutif. UN ٦٤ - يكون المدير العام مسؤولا أمام المؤتمر والمجلس التنفيذي عن تعيين الموظفين وتنظيم اﻷمانة الفنية وسير العمل فيها.
    50. Le Directeur général est chargé de la nomination des membres du personnel ainsi que de l'organisation et du fonctionnement du Secrétariat technique, et en répond auprès de la Conférence et du Conseil exécutif. UN ٠٥- يكون المدير العام مسؤولاً أمام المؤتمر والمجلس التنفيذي عن تعيين الموظفين وتنظيم اﻷمانة الفنية وسير العمل فيها.
    Il exerce les autres fonctions qui lui sont assignées par la Convention, de même que les fonctions qui lui sont déléguées par la Conférence et le Conseil exécutif. UN وتضطلع بالوظائف الأخرى المسندة إليها بموجب الاتفاقية وبأي وظائف يفوضها إليها المؤتمر والمجلس التنفيذي.
    37. Le Secrétariat technique aide la Conférence et le Conseil exécutif dans l'accomplissement de leurs fonctions. UN ٣٧ - تساعد اﻷمانة الفنية المؤتمر والمجلس التنفيذي في أداء وظائفهما.
    Le Secrétariat technique aide la Conférence et le Conseil exécutif dans l'accomplissement de leurs fonctions. UN 37 - تساعد الأمانة الفنية المؤتمر والمجلس التنفيذي في أداء وظائفهما.
    Il est directement responsable devant la Conférence, le Conseil du commerce et du développement et les États membres et, à travers la Conférence et le Conseil, devant l'Assemblée générale, pour l'exécution des programmes. UN وهو مسؤول مسؤولية مباشرة أمام المؤتمر والمجلس والدول الأعضاء، ومسؤول أمام الجمعية العامة من خلال المؤتمر والمجلس، عن تنفيذ هذه البرامج.
    45. Le Secrétariat technique aide les Etats parties à appliquer le présent Traité. Il aide la Conférence et le Conseil exécutif dans l'accomplissement de leurs fonctions. UN ٥٤- تساعد اﻷمانة الفنية الدول اﻷطراف في تنفيذ هذه المعاهدة، وتساعد المؤتمر والمجلس التنفيذي في أداء وظائفهما، وتقوم بوظائف التحقق المنصوص عليها في هذه المعاهدة.
    45. Le Secrétariat technique aide les Etats parties à appliquer le présent Traité. Il aide la Conférence et le Conseil exécutif dans l'accomplissement de leurs fonctions. UN ٥٤- تساعد اﻷمانة الفنية الدول اﻷطراف في تنفيذ هذه المعاهدة، وتساعد المؤتمر والمجلس التنفيذي في أداء وظائفهما، وتقوم بوظائف التحقق المنصوص عليها في هذه المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more