Israël est aussi partie à la Convention sur les substances psychotropes de 1971. | UN | وهي أيضـــا طرف في اتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١. |
Une obligation analogue est énoncée dans la Convention sur les substances psychotropes de 1971. | UN | وينص على التزام مماثل في اتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١. |
Une obligation analogue est énoncée dans la Convention sur les substances psychotropes de 1971. | UN | ويرد نص بالتزام مماثل في اتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١. |
J'ai donc le grand plaisir d'annoncer l'adhésion récente des Pays-Bas à la Convention sur les substances psychotropes de 1971 et à la Convention de Vienne contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes de 1988. | UN | لذلك يسعدني بالغ السعادة أنه بامكاني أن أعلن أن هولندا انضمت مؤخرا الى اتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١، واتفاقيـــة فيينـــــا لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثـــرات العقلية لعام ١٩٨٨. |
Le Qatar est partie à la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, à la Convention sur les substances psychotropes de 1971 et à la Convention des Nations Unies de 1988. | UN | ودولة قطر على المستوى الدولي طرف في الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١ كما أنها طرف في اتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١ وكذلك طرف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لعام ١٩٨٨. |
La session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le contrôle international des drogues souhaitera donc peut-être envisager d'apporter des amendements à la Convention sur les substances psychotropes de 1971. | UN | ولذلك ربما ترغب الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المتعلقة بالمراقبة الدولية للمخدرات في النظر في مسألة إدخال تعديلات على اتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١. |
Israël a adhéré à la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 et à son Protocole, ainsi qu'à la Convention sur les substances psychotropes de 1971, et s'apprête à ratifier la Convention de 1988. | UN | وقـد انضمـت إلـى الاتفاقيـة الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١ وبروتوكولها، وكذلك إلى اتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١، وهي تستعد للتصديق على اتفاقية عام ١٩٨٨. |
Les 183 États ci-après sont parties à la Convention sur les substances psychotropes de 1971b : | UN | أصبحت الدول التالية وعددها 183 دولة أطرافا في اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971(): |
- Convention sur les substances psychotropes de 1971. | UN | اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971 - التي تم التصديق عليها في 14 شباط/فبراير 1973. |
Les 179 États ci-après sont parties à la Convention sur les substances psychotropes de 1971b : | UN | أصبحت الدول التالية وعددها 179 دولة أطرافا في اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971(ب): |
Ces conventions sont : la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, la Convention sur les substances psychotropes de 1971 et la Convention contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988. | UN | وهذه الاتفاقيات هي الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961 واتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971 واتفاقية مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988. |
Convention sur les substances psychotropes de 1971 | UN | اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971 |
Convention sur les substances psychotropes de 1971 | UN | اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971 |
Les 183 États ci-après sont parties à la Convention sur les substances psychotropes de 1971 : | UN | أصبحت الدول التالية وعددها 183 دولة أطرافا في اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971(ب): |
La situation est toujours au même point en dépit de trois Conventions des Nations Unies sur les drogues ─ la Convention unique de 1961, la Convention sur les substances psychotropes de 1971 et la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substance psychotropes de 1988. | UN | ولا يزال هذا هو الحال رغم وجود ثلاث اتفاقيات لﻷمم المتحدة بشأن المخدرات: الاتفاقية الوحيدة لعام ١٩٦١، واتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١ واتفاقية مكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨. |
Le système créé par des instruments juridiques internationaux, notamment la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 et la Convention sur les substances psychotropes de 1971, vise à établir un équilibre mondial entre la demande et l'offre de stupéfiants et de substances psychotropes utilisés à des fins licites et à prévenir leur détournement vers des réseaux illicites. | UN | والنظام الذي أقامته الصكوك القانونية الدولية وبخاصة الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١، واتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١، يهدف إلى تحقيق توازن عالمي بين الطلب على المخدرات والمؤثرات العقلية والمعروض منها ﻷغراض مشروعة، وإلى منع تحولها إلى قنوات غير مشروعة. |
Nous avons eu jusqu'ici 15 conventions et protocoles de ce genre, les plus importantes étant la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, amendée par le Protocole de 1972, la Convention sur les substances psychotropes de 1971 et la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988. | UN | ومن أهم هذه الاتفاقيات: الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١ وبروتوكول عام ١٩٧٢، واتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١، واتفاقية اﻷمم المتحدة لعام ١٩٨٨ لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخــدرات والمؤثرات العقلية. |
56. Israël a pris des mesures visant à appliquer la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 et le Protocole de 1972 la modifiant ainsi que la Convention sur les substances psychotropes de 1971. | UN | ٥٦ - واستطردت قائلة إن إسرائيل اتخذت خطوات لتنفيذ الاتفاقية الوحيدة للمخدرات المعقودة سنة ١٩٦١، وبروتوكول عام ١٩٧٢ المعدل لها، واتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١. |
La lutte contre la production et le trafic stupéfiants a rallié la communauté internationale il y a environ 10 ans, à l'occasion de l'adoption de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes et de ses précurseurs, qui a fait suite à la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 et à la Convention sur les substances psychotropes de 1971. | UN | إن معركة مكافحة إنتاج وتوزيع المخدرات اشتدت عـلى الصعيد الدولــــي باعتماد اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية منذ ١٠ سنوات تقريبا. وكانت قد سبقت هذه الاتفاقية الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١ واتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١. |
33. Singapour est partie à la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, à la Convention sur les substances psychotropes de 1971, et à la Convention contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988. | UN | 33 - وواصل كلامه قائلا إن سنغافورة طرف في الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961، واتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971، واتفاقية مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988. |