Document 14. Décision 63/1993 du Tribunal constitutionnel, en date du 1er mars 1993, concernant l'outrage au drapeau. | UN | الوثيقة ١٤ حكم المحكمة الدستورية رقم ٦٣/١٩٩٣ المؤرخ في ١ آذار/مارس ١٩٩٣ بشأن إهانة العَلَم |
Notant la résolution 47/132 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1992, | UN | وإذ تلاحظ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٣٢ المؤرخ في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، |
Rappelant la résolution 48/7 de l'Assemblée générale, en date du 19 octobre 1993, sur l'assistance au déminage, | UN | وإذ تذكر بقرار الجمعية العامة ٨٤/٧ المؤرخ في ٩١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١ والمتعلق بالمساعدة في إزالة اﻷلغام، |
288. Faute de personnel, la réponse du Gouvernement en date du 17 novembre n'a pu être reproduite dans le présent rapport. | UN | 288- ونظراً للموارد البشرية المحدودة، لم يتسن إدراج رد الحكومة المؤرخ في 17 تشرين الثاني/نوفمبر في هذا التقرير. |
Rappelant aussi la résolution 1993/30 du Conseil économique et social, datée du 27 juillet 1993, sur le contrôle du produit du crime, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٩٩١/٠٣ المؤرخ في ٧٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ بشأن مراقبة عائدات الجريمة، |
A. Rapport du Secrétaire général daté du 26 juin 1989 23 | UN | ألف - تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٦٢ حزيران/يونيه ٩٨٩١ |
80. Conformément à la résolution 1991/39 du Conseil, en date du 21 juin 1991, la Commission se réunit chaque année. | UN | ٠٨ - وفقا لقرار المجلس ١٩٩١/٩٣ المؤرخ في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩١، تجتمع اللجنة مرة في السنة. |
Prenant note de la résolution 1997/23 de la Sous—Commission, en date du 27 août 1997, | UN | وإذ تحيط علماً بقرار اللجنة الفرعية ٧٩٩١/٣٢ المؤرخ في ٧٢ آب/أغسطس ٧٩٩١، |
Décision 182/2004, en date du 4 juillet, accordant le droit d'amparo à la plaignante. | UN | حكم المحكمة الدستورية 182/2004 المؤرخ في 4 تموز/يوليه، ويمنح الحماية المؤقتة لمقدمة الشكوى. |
Rappelant la résolution 47/92 de l'Assemblée générale en date du 16 décembre 1992 concernant la convocation d'un Sommet mondial pour le développement social, | UN | إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٧/٩٢ المؤرخ في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن عقد مؤتمر قمة عالمي للتنمية الاجتماعية، |
Rappelant la résolution 47/92 en date du 16 décembre 1992, dans laquelle l'Assemblée générale recommandait que la Commission du développement social examine, à sa trente-troisième session, l'ordre du jour du Sommet mondial pour le développement social, | UN | إذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٤٧/٩٢، المؤرخ في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي أوصت فيه الجمعية لجنة التنمية الاجتماعية بأن تنظر في جدول أعمال مؤتمر القمة العالمي في دورتها الثالثة والثلاثين، |
Accueillant avec satisfaction la résolution 1993/8 de la Commission des droits de l'homme en date du 23 février 1993, | UN | واذ ترحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٨ المؤرخ في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٣، |
Tenant compte de la résolution 47/167 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 1992, | UN | وإذ يضع في اعتباره قرار الجمعية العامة ٤٧/١٦٧ المؤرخ في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، |
Tenant compte de la résolution 47/167 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 1992, | UN | وإذ يضع في اعتباره قرار الجمعية العامة ٤٧/١٦٧ المؤرخ في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، |
Conformément à la résolution 1993/8 de la Commission des droits de l'homme, en date du 23 février 1993, le Rapporteur spécial communique ce qui suit. | UN | ووفقا لقرار لجنة حقوق الانسان ٣٩٩١/٨ المؤرخ في ٣٢ شباط/فبراير ٣٩٩١، يبلغ المقرر الخاص عما يلي. |
Dans le contexte de la décision du Conseil de l'Union européenne, en date du 19 avril 1994, nous nous sommes engagés à mettre immédiatement en oeuvre un ensemble de mesures en faveur de l'Afrique du Sud. | UN | وفي سياق قرار مجلس الاتحاد اﻷوروبي المؤرخ في ١٩ نيسان/ابريل ١٩٩٤، تعهدنا بجموعة من التدابير الفورية لصالح جنوب افريقيا. |
Décision du Comité spécial en date du 15 août 1991 concernant Porto Rico | UN | مقرر اللجنة الخاصــة المؤرخ في ١٥ آب/أغسطس ١٩٩١ بشـأن بورتوريكو |
E. Rapport du Secrétaire général en date du 3 novembre 1989 70 | UN | هاء - تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١ |
Prenant acte de la résolution 44/2 de l'Assemblée générale, en date du 6 octobre 1989, | UN | " وإذ يحيط علما بقرار الجمعية العامة ٤٤/٢ المؤرخ في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٨٩١، |
1.1 L'auteur de la communication, datée du 17 septembre 2002, est Mme Saodat Khomidova, de nationalité tadjike. | UN | 1-1 مقدمة البلاغ المؤرخ في 17 أيلول/سبتمبر 2002 هي السيد سودات خوميدوفا من مواطني طاجيكستان. |
1. Rapport du Secrétaire général daté du 22 novembre 1989 49 | UN | ١ - تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١ |
Rappelant la résolution 46/91 de l'Assemblée générale, adoptée le 16 décembre 1991, par laquelle celle-ci a adopté les Principes des Nations Unies pour les personnes âgées, fondés sur le Plan d'action, | UN | وإذ يشير الى قرار الجمعية العامة ٤٦/٩١ المؤرخ في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ الذي اعتمدت الجمعية العامة بموجبه مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن استنادا الى خطة العمل، |
Prenant note du rapport du Secrétaire général sur l'opération des Nations Unies à Chypre, en date des 7 et 13 décembre 1989 (S/21010 et Add.1), | UN | " إذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص المؤرخ في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١ )S/21010 و Add.1(، |