"المؤسسات أو الهيئات" - Translation from Arabic to French

    • Institutions ou organismes
        
    • des institutions ou des organes
        
    • organisations ou personnes dotées
        
    F. Institutions ou organismes nationaux chargés de veiller au respect des droits de l'homme UN المؤسسات أو الهيئات الوطنية المكلفة بالسهر على احترام حقوق الإنسان
    E. Institutions ou organismes nationaux chargés de veiller au respect des droits de l'homme UN هاء - المؤسسات أو الهيئات الوطنية المسؤولة عن السهر على احترام حقوق الإنسان
    F. Institutions ou organismes nationaux chargés de veiller au respect des droits de l'homme 135 29 UN واو- المؤسسات أو الهيئات الوطنية المكلفة بالسهر على احترام حقوق الإنسان 135 34
    :: Déplacement, avec l'appui financier des institutions ou des organes qui travaillent dans le tourisme. UN :: السياحية، بكفالة المؤسسات أو الهيئات العاملة في مجال السياحة.
    n) On entend par " personne morale " les entités, organisations ou personnes dotées de la personnalité juridique, du secteur public ou privé, définies comme telles dans la législation des États Parties, ; UN (ن) يُقصد بتعبير " شخص اعتباري " * الكيانات أو المؤسسات أو الهيئات الاعتبارية، في القطاع العام أو الخاص، التي عُرّفت بأنها كذلك في قوانين الدول الأطراف؛()،()
    Par ailleurs, il convient d'établir une nette distinction entre la contribution des Institutions ou organismes aux travaux du Comité et celle des organisations non gouvernementales, avec lesquelles le Comité a déjà établi des relations de travail clairement définies. UN وأوضحت، من جهة أخرى، أنه ينبغي التمييز بوضوح بين مساهمة المؤسسات أو الهيئات في أعمال اللجنة وبين مساهمة المنظمات غير الحكومية التي سبق للجنة أن أقامت معها علاقات عمل محددة بدقة.
    F. Institutions ou organismes nationaux chargés UN واو - المؤسسات أو الهيئات الوطنية المكلفة باﻹشراف
    F. Institutions ou organismes nationaux chargés de veiller au respect des droits de l'homme UN واو- المؤسسات أو الهيئات الوطنية المكلفة بالاشراف على احترام حقوق اﻹنسان
    2. Ce fonds sera financé au moyen de contributions volontaires versées par les Etats et autres Institutions ou organismes. UN " ٢ - يموﱠل هذا الصندوق من المساهمات الطوعية التي تقدمها الدول وغيرها من المؤسسات أو الهيئات.
    E. Institutions ou organismes nationaux chargés de veiller au respect des droits de l'homme 264 − 266 40 UN هاء - المؤسسات أو الهيئات الوطنية المسؤولة عن السهر على احترام حقوق الإنسان 264-266 41
    L'évaluation du type d'enregistrement, des sources et des procédures des Institutions ou organismes dont proviennent les données permettra d'établir des indicateurs qui rendront compte de la prévalence et de l'incidence de la violence et de l'exécution du Plan dans les différents domaines d'intervention. UN وسيساعد تقييم السجلات والمصادر وقوائم الاتهام المتاحة في المؤسسات أو الهيئات التي تضع البيانات على وضع المؤشرات التي يمكن أن تحدد مدى انتشار العنف، وكذلك عمل النظام الوطني في جميع محاور التدخل.
    E. Institutions ou organismes nationaux chargés de veiller au UN هاء- المؤسسات أو الهيئات الوطنية المسؤولة عن السهر على احترام حقوق
    F. Institutions ou organismes nationaux chargés de veiller UN واو- المؤسسات أو الهيئات الوطنية المكلفة بالإشراف على إعمال
    e) Institutions ou organismes nationaux chargés de veiller au respect des droits de l'homme UN (ﻫ) المؤسسات أو الهيئات الوطنية المكلفة بضمان احترام حقوق الإنسان
    La conclusion des accords de partenariat a-t-elle été facilitée par des Institutions ou organismes relevant de la Convention et, dans l'affirmative, par quelle entité (secrétariat, Mécanisme mondial, FEM, autre)? UN هل يسرت المؤسسات أو الهيئات ذات الصلة بالاتفاقية إبرام اتفاقات الشراكة؟ وإذا كانت الإجابة بنعم، فما هي تلك الجهة (الأمانة أم الآلية العالمية أم مرفق البيئة العالمية أم جهة أخرى)؟
    c) des institutions ou des organes créés ou exerçant des fonctions au titre du Protocole de Kyoto. (Union européenne et al.) UN (ج) المؤسسات أو الهيئات المنشأة - العاملة بموجب بروتوكول كيوتو. (الاتحاد الأوروبي ودول أخرى)
    p) On entend par " personne morale " les entités, organisations ou personnes dotées de la personnalité juridique, du secteur public ou privé, définies comme telles dans la législation des États Parties; UN (ع) يُقصد بتعبير " شخص اعتباري " الكيانات أو المؤسسات أو الهيئات الاعتبارية، في القطاع العام أو الخاص، التي عُرّفت بأنها كذلك في قوانين الدول الأطراف؛()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more