"المؤسسات الديمقراطية في هايتي" - Translation from Arabic to French

    • les institutions démocratiques en Haïti
        
    • des institutions démocratiques en Haïti
        
    • des institutions démocratiques d'Haïti
        
    Toutes ces missions ont réellement contribué aux initiatives visant à renforcer les institutions démocratiques en Haïti et à y promouvoir le respect des droits de l'homme, même si cette action a souvent été freinée par des forces contraires. UN 45 - وساهمت كل هذه البعثات مساهمة فعالة في الجهود الرامية إلى تعزيز المؤسسات الديمقراطية في هايتي واحترام حقوق الإنسان، على الرغم من أن قوى معاكسة شديدة قللت من التقدم المحرز في بعض الأحيان.
    À un moment où la précarité du climat politique, social et économique, exerce un surcroît de pression sur les fondements des institutions clefs sur lesquelles repose le respect de la légalité, il est plus nécessaire que jamais que la communauté internationale poursuive et renforce son assistance et contribue par sa présence à consolider les institutions démocratiques en Haïti. UN وفي هذا الوقت، الذي يؤدي فيه الطابع المضطرب للمناخ السياسي والاجتماعي والاقتصادي الى إحداث ضغط متزايد على أسس المؤسسات الرئيسية التي يعتمد عليها احترام سيادة القانون، من الضروري أكثر من أي وقت مضى أن يواصل المجتمع الدولي زيادة مساعدته وأن يساهم، بوجوده، في توطيد المؤسسات الديمقراطية في هايتي.
    1. Sait gré au Secrétaire général et à son Représentant spécial des efforts qu'ils font pour consolider les institutions démocratiques en Haïti et y faire respecter les droits de l'homme; UN ١ - تعرب عن شكرها لﻷمين العام وممثله الخاص على الجهود التي بذلاها لصالح تعزيز المؤسسات الديمقراطية في هايتي واحترام حقوق اﻹنسان في البلد المذكور؛
    42. En conclusion, je tiens particulièrement à remercier mon Représentant spécial, M. Enrique ter Horst, qui dirigeait jusqu'ici les activités des Nations Unies visant à promouvoir la paix, la stabilité et le renforcement des institutions démocratiques en Haïti, et qui doit quitter ses fonctions le 30 novembre 1997, pour le professionnalisme et le dévouement avec lequel il s'est acquitté de ses fonctions. UN ٢٤ - وفي ختام هذا التقرير، أود خاصة أن أعرب عن امتناني لممثلي الخاص، السيد انريكي تير هورست، الذي سيتخلى عن مهامه في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، على كفاءته وتفانيه في جهود اﻷمم المتحدة من أجل دعم السلام والاستقرار وتعزيز المؤسسات الديمقراطية في هايتي.
    Soulignant que la consolidation des institutions démocratiques d'Haïti sera cruciale pour assurer la stabilité et le développement, et que la MINUSTAH et la communauté internationale devraient continuer d'aider les autorités et les institutions nationales et locales et à renforcer leurs capacités, UN وإذ يشدد على أن تعزيز المؤسسات الديمقراطية في هايتي سيكون أمرا بالغ الأهمية لتحقيق الاستقرار والتنمية، وأنه ينبغي للبعثة والمجتمع الدولي مواصلة تقديم المساعدة في بناء قدرات السلطات والمؤسسات الوطنية والمحلية،
    1. Sait gré au Secrétaire général et à son représentant spécial pour Haïti des efforts qu'ils font pour consolider les institutions démocratiques en Haïti et y faire respecter les droits de l'homme; UN ١ - تعرب عن شكرها لﻷمين العام وممثله الخاص في هايتي على الجهود التي بذلاها لصالح تعزيز المؤسسات الديمقراطية في هايتي واحترام حقوق اﻹنسان في ذلك البلد؛
    1. Sait gré au Secrétaire général et à son Représentant spécial pour Haïti des efforts qu'ils font pour consolider les institutions démocratiques en Haïti et y faire respecter les droits de l'homme; UN ١ - تعرب عن شكرها لﻷمين العام وممثله الخاص في هايتي على الجهود التي بذلاها لصالح تعزيز المؤسسات الديمقراطية في هايتي واحترام حقوق اﻹنسان في ذلك البلد؛
    1. Sait gré au Secrétaire général et à son représentant spécial pour Haïti des efforts qu'ils font pour consolider les institutions démocratiques en Haïti et y faire respecter les droits de l'homme; UN ١ - تعرب عن شكرها لﻷمين العام وممثله الخاص فى هايتي على الجهود التي بذلاها لصالح تعزيز المؤسسات الديمقراطية في هايتي واحترام حقوق اﻹنسان في ذلك البلد؛
    1. Exprime ses remerciements au Secrétaire général et à son représentant spécial pour l'action qu'ils ont menée en vue de consolider les institutions démocratiques en Haïti et d'y faire respecter les droits de l'homme; UN ١- تشكر اﻷمين العام وممثله الخاص عما أنجزاه من عمل في سبيل تعزيز المؤسسات الديمقراطية في هايتي واحترام حقوق اﻹنسان فيها؛
    1. Sait gré au Secrétaire général, à son représentant en Haïti et à l'expert indépendant de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme en Haïti, des efforts qu'ils continuent de déployer pour affermir les institutions démocratiques en Haïti et y faire respecter les droits de l'homme; UN 1 - تعرب عن امتنانها للأمين العام ولممثله في هايتي وللخبير المستقل للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي لجهودهم المتواصلة من أجل تعزيز المؤسسات الديمقراطية في هايتي واحترام حقوق الإنسان في ذلك البلد؛
    1. Sait gré au Secrétaire général, à son Représentant spécial pour Haïti et à l’expert indépendant de la Commission des droits de l’homme chargé d’étudier la situation des droits de l’homme en Haïti des efforts qu’ils continuent de faire pour consolider les institutions démocratiques en Haïti et y faire respecter les droits de l’homme; UN ١ - تعرب عن شكرها لﻷمين العام ولممثله الخاص في هايتي وللخبير المستقل للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في هايتي على جهودهم المستمرة من أجل تعزيز المؤسسات الديمقراطية في هايتي واحترام حقوق اﻹنسان في ذلك البلد؛
    1. Sait gré au Secrétaire général, à son représentant spécial pour Haïti et à l'expert indépendant de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme en Haïti des efforts qu'ils continuent de faire pour consolider les institutions démocratiques en Haïti et y faire respecter les droits de l'homme; UN ١ - تعرب عن شكرها لﻷمين العام ولممثله الخاص في هايتي وللخبير المستقل للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في هايتي على الجهود التي يواصلون بذلها لصالح تعزيز المؤسسات الديمقراطية في هايتي واحترام حقوق اﻹنسان في ذلك البلد؛
    1. Sait gré au Secrétaire général, à son Représentant spécial pour Haïti et à l'expert indépendant de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme en Haïti des efforts qu'ils continuent de faire pour renforcer les institutions démocratiques en Haïti et y faire respecter les droits de l'homme; UN ١- تشكر اﻷمين العام وممثله الخاص المعني بهايتي والخبير المستقل التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمعني بحالة حقوق اﻹنسان في هايتي لعملهم المتواصل من أجل تعزيز المؤسسات الديمقراطية في هايتي واحترام حقوق اﻹنسان في ذلك البلد؛
    1. Sait gré au Secrétaire général, à son Représentant spécial pour Haïti et à l'expert indépendant de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme en Haïti des efforts qu'ils continuent de faire pour consolider les institutions démocratiques en Haïti et y faire respecter les droits de l'homme; UN ١ - تعرب عن شكرها لﻷمين العام وممثله الخاص في هايتي والخبير المستقل للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في هايتي على الجهود التي يواصلون بذلها لصالح تعزيز المؤسسات الديمقراطية في هايتي واحترام حقوق اﻹنسان في ذلك البلد؛
    1. Sait gré au Secrétaire général, à son Représentant spécial pour Haïti et à l'expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti des efforts qu'ils continuent de déployer pour consolider les institutions démocratiques en Haïti et y faire respecter les droits de l'homme; UN 1- تعرب عن امتنانها للأمين العام ولممثله الخاص المعني بهايتي وللخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي على ما بذلوه من جهود متواصلة من أجل تعزيز المؤسسات الديمقراطية في هايتي واحترام حقوق الإنسان؛
    1. Sait gré au Secrétaire général, à son Représentant spécial pour Haïti et à l’expert indépendant de la Commission des droits de l’homme chargé d’étudier la situation des droits de l’homme en Haïti des efforts qu’ils continuent de déployer pour consolider les institutions démocratiques en Haïti et y faire respecter les droits de l’homme; UN ١ - تعرب عن شكرها لﻷمين العام ولممثله الخاص في هايتي وللخبير المستقل للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في هايتي على جهودهم المستمرة من أجل تعزيز المؤسسات الديمقراطية في هايتي واحترام حقوق اﻹنسان؛
    1. Sait gré au Secrétaire général, à son Représentant spécial pour Haïti et à l'expert indépendant de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme en Haïti des efforts qu'ils continuent de faire pour consolider les institutions démocratiques en Haïti et y faire respecter les droits de l'homme; UN ١ - تعرب عن شكرها لﻷمين العام ولممثله الخاص في هايتي وللخبير المستقل للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في هايتي على جهودهم المستمرة من أجل تعزيز المؤسسات الديمقراطية في هايتي واحترام حقوق اﻹنسان في ذلك البلد؛
    S'y trouve également reflétée la préoccupation de la communauté internationale face à l'impasse politique due à l'absence de Premier Ministre pendant 18 mois, ce qui porte atteinte au développement et à la consolidation des institutions démocratiques en Haïti. À cet égard, un appel est lancé aux autorités et aux dirigeants politiques haïtiens pour qu'ils poursuivent la recherche d'un règlement qui mette un terme à la crise actuelle. UN ويعكس مشروع القرار أيضا شعور المجتمع الدولي بالقلق إزاء المأزق السياسي الناجم عن حقيقة أن هايتي ما فتئت منذ حوالي ١٨ شهرا من دون رئيس للوزراء، اﻷمر الذي يقوض التنمية وتعزيز المؤسسات الديمقراطية في هايتي وهو في هذا الصدد، يحث السلطات والقادة السياسيين في هايتي على مواصلة بذل جهودهم من أجل إيجاد تسوية تضع حدا لﻷزمة الراهنة.
    Soulignant que la consolidation des institutions démocratiques d'Haïti sera cruciale pour assurer la stabilité et le développement, et que la MINUSTAH et la communauté internationale devraient continuer d'aider les autorités et les institutions nationales et locales et à renforcer leurs capacités, UN وإذ يشدد على أن تعزيز المؤسسات الديمقراطية في هايتي سيكون أمرا بالغ الأهمية لتحقيق الاستقرار والتنمية، وأنه ينبغي للبعثة والمجتمع الدولي مواصلة تقديم المساعدة في بناء قدرات السلطات والمؤسسات الوطنية والمحلية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more