Inscriptions pour les parties prenantes institutionnelles et non institutionnelles | UN | تسجيل أصحاب المصلحة من المؤسسات ومن غير المؤسسات |
Inscriptions pour les parties prenantes institutionnelles et non institutionnelles | UN | تسجيل أصحاب المصلحة من المؤسسات ومن غير المؤسسات |
Inscriptions pour les parties prenantes institutionnelles et non institutionnelles | UN | تسجيل أصحاب المصلحة من المؤسسات ومن غير المؤسسات |
Le programme FIGAP prévoit des activités visant à renforcer davantage les capacités des mécanismes institutionnels relatifs aux questions de disparités entre hommes et femmes en Bosnie-Herzégovine ainsi que celles de leurs partenaires institutionnels et non institutionnels, définis dans le plan d'action. | UN | ويشمل البرنامج أنشطة الغرض منها مواصلة تعزيز قدرات الآليات المؤسسية على معالجة القضايا الجنسانية في البوسنة والهرسك، وكذلك قدرات شركائها من المؤسسات ومن غير المؤسسات كما تنص على ذلك خطة العمل الجنسانية. |
Ce comité est composé des représentants des institutions et d'un secrétariat permanent. | UN | وتتألف هذه اللجنة من ممثلي المؤسسات ومن أمانة دائمة، وتتمثل مهامها الرئيسية فيما يلي: |
Inscriptions pour les parties prenantes institutionnelles et non institutionnelles | UN | تسجيل أصحاب المصلحة من المؤسسات ومن غير المؤسسات |
Inscriptions pour les parties prenantes institutionnelles et non institutionnelles | UN | تسجيل أصحاب المصلحة من المؤسسات ومن غير المؤسسات |
Inscriptions pour les parties prenantes institutionnelles et non institutionnelles | UN | تسجيل أصحاب المصلحة من المؤسسات ومن غير المؤسسات |
Inscriptions pour les parties prenantes institutionnelles et non institutionnelles | UN | تسجيل أصحاب المصلحة من المؤسسات ومن غير المؤسسات |
Inscriptions pour les parties prenantes institutionnelles et non institutionnelles | UN | تسجيل أصحاب المصلحة من المؤسسات ومن غير المؤسسات |
Inscriptions pour les parties prenantes institutionnelles et non institutionnelles | UN | تسجيل أصحاب المصلحة من المؤسسات ومن غير المؤسسات |
Inscriptions pour les parties prenantes institutionnelles et non institutionnelles | UN | تسجيل أصحاب المصلحة من المؤسسات ومن غير المؤسسات |
Les VNU célébreront leur quarantième anniversaire en 2011 et feront de l'année celle de la consolidation des partenariats entre les acteurs institutionnels et individuels, de la promotion de la paix et du développement et de la reconnaissance par la communauté internationale de la contribution qu'apportent les volontaires. | UN | 103 - وسيحتفل برنامج متطوعي الأمم المتحدة بالذكرى السنوية الأربعين على نشأته سنة 2011، وستكون هذه السنة فرصة سانحة لتوطيد الشراكات بين الجهات الفاعلة من المؤسسات ومن الأفراد ولتعزيز السلام والتنمية ولاعتراف المجتمع الدولي بإسهامات العمل التطوعي. |
Puisque, dans le cas de négociations volontaires de restructuration, certains types de créanciers non institutionnels et autres, tels que les créanciers commerciaux, continuent habituellement à être payés dans le cours normal des affaires, ils ne s'opposeront probablement pas à la restructuration proposée et n'ont pas besoin de participer aux négociations. | UN | وبما أنّه من المألوف في مفاوضات إعادة الهيكلة الطوعية أن يستمر التسديد لأنواع معينة من الدائنين من غير المؤسسات ومن الدائنين الآخرين، مثل الدائنين التجاريين، في سياق العمل المعتاد للمنشأة، فلا يُرجّح أن يكون لدى هؤلاء الدائنين أيّ اعتراض على إجراءات إعادة الهيكلة المقترحة ولا حاجة لهم أن يشاركوا في المفاوضات. |
Il est essentiel que les institutions et les personnes qui les dirigent soient tenues de rendre des comptes si l'on veut pouvoir contrôler la répartition des ressources et la façon dont les services sont assurés et si l'on veut décourager et sanctionner l'abus de pouvoir et la corruption. | UN | كما أن مسؤولية المؤسسات ومن يديرها ضرورية لمراقبة توزيع الموارد وتقديم الخدمات وكذلك للنهي عن سوء استغلال السلطة وعن الفساد والمعاقبة عليهما. |