Fundación Global Democracia y Desarrollo (global Foundation for Democracy and Development) | UN | المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية التنفيذية الرابعة والثلاثون |
global Foundation for Democracy and Development devient Fundación Global Democracia y Desarrollo | UN | المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية [لا يوجد تغيير بالنص العربي] |
global Foundation for Democracy and Development | UN | المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية |
la Fondation mondiale pour la démocratie et le développement a accueilli la réunion en son siège, à Saint-Domingue. | UN | وقامت المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية باستضافة هذا الاجتماع في مقرها في سانتو دومينغو. |
La présente déclaration a reçu le soutien de la Fundación Global Democracia y Desarollo et de la Fondation mondiale pour la démocratie et le développement. | UN | تدعم المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية هذا البيان. |
global Foundation for Democracy and Development | UN | المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية |
global Foundation for Democracy and Development | UN | المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية |
global Foundation for Democracy and Development | UN | المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية |
global Foundation for Democracy and Development | UN | المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية |
global Foundation for Democracy and Development | UN | المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية |
global Foundation for Democracy and Development | UN | المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية |
global Foundation for Democracy and Development | UN | المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية |
global Foundation for Democracy and Development | UN | 3 - المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية |
global Foundation for Democracy and Development | UN | 10 - المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية |
global Foundation for Democracy and Development (statut consultatif spécial, 2004) | UN | المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية للبحوث العلمية والتربوية (خاص، 2004) |
8. Le Conseil sera invité à examiner deux requêtes présentées par deux organisations non gouvernementales, à savoir: global Foundation for Democracy and Development (FUNGLODE) et l'Assocation internationale du fret aérien (TIACA). | UN | 8- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلبين مقدمين من منظمتين غير حكوميتين، هما: المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية (FUNGLODE)، والرابطة الدولية للشحن الجوي (TIACA). |
45. Le Conseil a décidé d'inscrire la global Foundation for Democracy and Development (FUNGLODE) et l'Association internationale du fret aérien (TIACA) sur la liste visée à l'article 77 de son règlement intérieur. (Pour des renseignements généraux sur le FUNGLODE et la TIACA, voir les documents TD/B/EX(34)/R.1 et R.2). | UN | 45- قرر المجلس إدراج المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية والرابطة الدولية للشحن الجوي، اللتين قدمت بشأنهما معلومات أساسية في الوثيقتين TD/B/EX(34)/R.1 وR.2، في القائمة المنصوص عليها في المادة 77 من النظام الداخلي. |
Déclaration présentée par la Fondation mondiale pour la démocratie et le développement, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
la Fondation mondiale pour la démocratie et le développement et la Fundación Global Democracia y Desarollo considèrent la violence sexiste comme l'un des obstacles majeurs et croissants à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes. | UN | وتؤمن المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية بأن العنف الجنساني هو أحد العقبات الكبرى المتوسعة أمام المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Déclaration présentée par la Fondation mondiale pour la démocratie et le développement, organisation non gouvernementale ayant statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي* |
Reconnaissant que les petites entreprises sont une source constante de dynamisme pour l'économie nationale, la Fondation mondiale pour la démocratie et le développement est à l'origine de l'appel lancé pour une nouvelle approche de développement durable : un paradigme de développement local. | UN | وإقرارا من جانب المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية بأن مؤسسات الأعمال الصغيرة مصدر مستمر لبعث الدينامية في اقتصادات البلدان، تبوأت ريادة الدعوة إلى نهج جديد للتنمية المستدامة قوامه: تكريس نموذج إنمائي محلي. |