"المؤسسية بين أمانة الاتفاقية" - Translation from Arabic to French

    • institutionnels entre le secrétariat de la Convention
        
    • et l'Organisation des
        
    5. Liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'Organisation des Nations Unies 61 UN 5- الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية والأمم المتحدة 66
    5. Liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'Organisation des Nations Unies UN 5- الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية والأمم المتحدة
    C. Liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'Organisation des Nations Unies 88 - 89 23 UN جيم- الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية والأمم المتحدة 88 -89 23
    c) Liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'Organisation des Nations Unies; UN (ج) الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية والأمم المتحدة
    c) Liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'Organisation des Nations Unies; UN (ج) الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية والأمم المتحدة
    Point 7 c) Liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'Organisation des Nations Unies UN البند 7(ج) الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية والأمم المتحدة
    Dans la décision 14/CP.1 concernant les liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'Organisation des Nations Unies, la Conférence des Parties avait prié le Secrétaire général de nommer le chef du secrétariat de la Convention après avoir consulté la Conférence des Parties par l'intermédiaire de son bureau et de lui conférer le titre de secrétaire exécutif. UN وبموجب المقرر 14/م أ-1 بشأن الروابط المؤسسية بين أمانة الاتفاقية وبين الأمم المتحدة، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين العام أن يعين، بعد التشاور مع مؤتمر الأطراف عن طريق مكتبه، رئيس أمانة الاتفاقية الذي يُسند إليه لقب الأمين التنفيذي.
    Le SBI a donc décidé de recommander pour adoption par la Conférence des Parties à sa cinquième session un projet de décision prévoyant la reconduction des liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'Organisation des Nations Unies Voir le document FCCC/SBI/1999/8, annexe I. UN وقررت بناء على ذلك أن توصي بمشروع مقرر كي تعتمده الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف يُذكر فيه أن الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية والأمم المتحدة ستواصل(15).
    2. Décide que les liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'Organisation des Nations Unies seront reconduits, sous réserve d'un réexamen à effectuer avant le 31 décembre 2001, en consultation avec le Secrétaire général, en vue d'y apporter les modifications qui pourraient être jugées souhaitables par les deux parties. UN 2- يوافق على استمرار الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية والأمم المتحدة على أن يجرى استعراضها في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، بالتشاور مع الأمين العام، بغية إدخال ما يراه الطرفان مستصوبا من تعديلات.
    34. La Conférence des Parties a examiné la question des liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'ONU en tenant compte de l'avis communiqué par le Secrétaire général dans sa note du 14 novembre 1994 A/AC.237/79/Add.1, annexe III. UN ٤٣ - تناول مؤتمر اﻷطراف مسألة الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية واﻷمم المتحدة على أساس مشورة اﻷمين العام المدرجة في مذكرته المؤرخة ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١)٠٢( والاستنتاجات ذات الصلة للجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها الحادية عشرة)١٢(.
    1. Le Groupe de contact a soigneusement étudié la proposition du Secrétaire général d'établir des liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'Organisation des Nations Unies (A/AC.237/79/Add.1, annexe III). Cette proposition a été faite comme suite à une demande du Président présentée au nom du Comité et sur la recommandation du Groupe de contact. UN ١ - درس فريق الاتصال بعناية اقتراح اﻷمانة العامة بشأن الروابط المؤسسية بين أمانة الاتفاقية واﻷمم المتحدة )A/AC.237/79/Add.1، المرفق الثالث(. وقد قدم هذا الاقتراح استجابة لطلب من الرئيس بالنيابة عن اللجنة وبناء على توصية من فريق الاتصال.
    89. À sa 8e séance, les 9 et 10 décembre, faisant suite à une recommandation du SBI, la Conférence a adopté la décision 11/CP.11 intitulée < < Liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'Organisation des Nations Unies > > (FCCC/CP/2005/5/Add.1). UN 89- وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 9-10 كانون الأول/ديسمبر، قام مؤتمر الأطراف، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، باعتماد المقرر 11/م أ-11 المعنون " الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية والأمم المتحدة " (FCCC/CP/2005/5/Add.1).
    Vous notez que, de l'avis de certains, la Convention de 1946 sur les privilèges et les immunités des Nations Unies ( < < la Convention sur les privilèges > > ) devrait s'appliquer à tous les membres des organes constitués au titre du Protocole de Kyoto, en vertu des dispositions relatives aux liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'Organisation des Nations Unies. UN وأشرتم إلى أنه عُبر عن آراء مؤداها أنه ينبغي تطبيق اتفاقية عام 1946 بشأن امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها ( " الاتفاقية " ) على جميع أعضاء الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو بمقتضى الترتيب الخاص بالعلاقة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية الإطارية والأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more