"المؤشرات الفعلية للإنجاز" - Translation from Arabic to French

    • indicateurs de succès effectifs
        
    • des indicateurs de succès
        
    • réalisations effectives
        
    • les indicateurs de succès
        
    Les indicateurs de succès effectifs donnent la mesure des progrès accomplis dans le sens des réalisations escomptées au cours de la période d'exécution. UN وتبين المؤشرات الفعلية للإنجاز قياس التقدم المحرز نحو تحقيق الإنجازات المتوقعة خلال فترة الأداء.
    On trouvera dans le tableau 2 des exemples d'indicateurs de succès effectifs obtenus lors de la période d'exécution. UN 8 - وترد في الجدول 2 أدناه أمثلة على المؤشرات الفعلية للإنجاز التي تحققت خلال فترة الأداء.
    Exemples d'indicateurs de succès effectifs obtenu lors de la période d'exécution 2002/03 UN أمثلة على المؤشرات الفعلية للإنجاز التي تحققت خلال فترة الأداء 2002/2003
    Le Comité a noté que la MINUK ne collectait pas de façon systématique et régulière les informations requises pour suivre l'exécution du budget selon les modalités de budgétisation axée sur les résultats et n'avait donc pas réuni suffisamment de justificatifs sous forme de documents originaux à l'appui des indicateurs de succès et des produits. UN ولاحظ المجلس في بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، أنه لم يكن هناك جمع رسمي منتظم للمعلومات لتسجيل الأداء الفعلي المستند على صيغة الميزنة القائمة على النتائج، ولذلك لم يكن لدى البعثة ملف كاف من الأدلة يتألف من وثائق المصادر الفعلية التي تؤيد المؤشرات الفعلية للإنجاز والنواتج.
    Les réalisations escomptées sont celles qui sont nécessaires pour que la Mission puisse atteindre l'objectif fixé par le Conseil de sécurité dans les délais prévus, tandis que les réalisations effectives reflètent les progrès accomplis sur cette voie au cours de l'exercice, ainsi que les résultats obtenus par la Mission à l'expiration de son mandat. UN وسوف تفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق الهدف الذي يرمي إليه مجلس الأمن ضمن الإطار الزمني للبعثة وتبين المؤشرات الفعلية للإنجاز قياس التقدم المحرز لتحقيق هذه الإنجازات أثناء فترة الأداء.
    En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus, et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. UN وبصورة خاصة يقارِن التقرير المؤشرات الفعلية للإنجاز بمعنى المدى الذي تم فيه تحقيق تقدّم فعلي خلال الفترة المعنية على ضوء المنجزات المتوقّعة مع المؤشرات المخطَّطة للإنجاز مع مقارنة النواتج الفعلية مع النواتج المخطط لها.
    indicateurs de succès effectifs UN المؤشرات الفعلية للإنجاز
    indicateurs de succès effectifs UN المؤشرات الفعلية للإنجاز
    indicateurs de succès effectifs UN المؤشرات الفعلية للإنجاز
    indicateurs de succès effectifs UN المؤشرات الفعلية للإنجاز
    indicateurs de succès effectifs UN المؤشرات الفعلية للإنجاز
    Les indicateurs de succès effectifs et les produits exécutés sont présentés en regard des indicateurs de succès et des produits prévus dans le budget de 2003/04, ce qui facilite la comparaison des produits exécutés avec ceux prescrits et contribue à mieux faire comprendre les résultats et les progrès obtenus par la Mission. UN وعُرضت المؤشرات الفعلية للإنجاز والنواتج الفعلية المستكملة في تقرير الأداء في ضوء مؤشرات الإنجاز والنواتج المستهدفة والواردة في ميزانية الفترة 2003-2004؛ ويتيح هذا إجراء مقارنة للنواتج الفعلية المستكملة مع النواتج المستهدفة ويسهم في الفهم الأفضل للنتائج والتقدم الذي أحرزته البعثة.
    En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus, et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. UN وبصورة خاصة يقارِن التقرير المؤشرات الفعلية للإنجاز بمعنى المدى الذي أُحرز فيه تقدّم فعلي خلال الفترة مقابل المنجزات المتوقّعة والمؤشرات المخططة للإنجاز والنواتج المنجزة فعلا مقارنة بالنواتج التي كان مخططا لها. باء - تنفيذ الميزانية
    Le rapport sur l'exécution du budget du compte d'appui pour l'exercice 2002/03 présente des indicateurs de succès et des produits effectivement exécutés en fonction des cadres de référence établis dans le budget initial. UN 6 - ويقدم تقرير الأداء لحساب الدعم للفترة 2002/2003 المؤشرات الفعلية للإنجاز والنواتج الفعلية مقابل الأطر الأساسية المقدمة في الميزانية الأصلية.
    b) La MINUK n'était pas dotée d'un système de collecte de données et n'avait donc pas réuni suffisamment de justificatifs sous forme de documents originaux à l'appui des indicateurs de succès, des réalisations et des produits. UN (ب) لم يكن لدى بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو كمّا كافيا من الأدلة المكونة من الوثائق المصدرية الفعلية التي تؤيد المؤشرات الفعلية للإنجاز والنواتج في حال عدم وجود نظام رسمي لجمع المعلومات بصورة منتظمة.
    Le Comité a noté que la MINUK ne collectait pas de façon systématique et régulière les informations requises pour suivre l'exécution du budget selon les modalités de budgétisation axée sur les résultats et n'avait donc pas réuni suffisamment de justificatifs sous forme de documents originaux à l'appui des indicateurs de succès et des produits (par. 353). UN ولاحظ المجلس في بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، أنه لم يكن هناك جمع رسمي منتظم للمعلومات لتسجيل الأداء الفعلي المستند على صيغة الميزنة القائمة على النتائج، ولذلك لم يكن لدى البعثة ملف كاف من الأدلة يتألف من وثائق المصادر الفعلية التي تؤيد المؤشرات الفعلية للإنجاز والنواتج (الفقرة 353).
    Les réalisations escomptées sont celles qui sont nécessaires pour que la Mission puisse atteindre l'objectif fixé par le Conseil de sécurité dans les délais prévus, tandis que les réalisations effectives reflètent les progrès accomplis sur cette voie au cours de l'exercice, ainsi que les résultats obtenus par la Mission à l'expiration de son mandat. UN وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى تلبية الهدف الذي حدده مجلس الأمن في غضون الإطار الزمني للبعثة وتعرض المؤشرات الفعلية للإنجاز مقياسا للتقدم المحرز نحو تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الأداء.
    Il a donc été décidé, à titre transitoire, de présenter les données sur l'exécution du mandat de la Mission sous la forme de tableaux dans lesquels sont données les réalisations effectives et les produits effectivement exécutés pour lesquels l'information est disponible. UN ولذلك كان أداء ولاية البعثة يعرض في شكل مؤقت يبين المؤشرات الفعلية للإنجاز والنواتج الفعلية للفترة 2002-2003 التي تتوفر عنها معلومات.
    Dans le rapport sur l'exécution du budget de l'exercice 2002/03, les indicateurs de succès et les produits achevés sont comparés aux objectifs arrêtés dans le cadre du budget de l'exercice. UN يقارن تقرير الأداء للفترة 2002/2003 المؤشرات الفعلية للإنجاز والنواتج التي أكملت ببيانات خط الأساس المحددة في ميزانية الفترة 2002/2003 ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more