"المؤشرات المتصلة" - Translation from Arabic to French

    • indicateurs concernant
        
    • indicateurs relatifs à
        
    • indicateurs liés
        
    • indicateurs de
        
    • les indicateurs relatifs
        
    • indicateurs pertinents de la
        
    • indicateurs devront être utilisés pour
        
    • indicateurs du
        
    • indicateurs relatifs aux
        
    indicateurs concernant 40 pays participant à l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés UN المؤشرات المتصلة بالبلدان المؤهلة للمبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون وعددها 40 بلدا
    indicateurs concernant les 52 petits États insulaires en développement UN المؤشرات المتصلة بالدول الصغيرة الجزرية النامية الـ 52
    indicateurs relatifs à l'aide publique au développement (APD) en provenance de 23 pays donateurs UN سلسلة المؤشرات المتصلة بالمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان المانحة الـ 23
    indicateurs relatifs à l'aide publique au développement (APD) en provenance de 22 pays donateurs UN سلسلة المؤشرات المتصلة بالمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من 22 بلدا مانحا
    Il importe que les États chargés d'établir des rapports soient prêts à évoquer les tendances des indicateurs liés aux sexospécificités. UN ذلك أن من المهم أن تكون الدول مقدمة التقارير مستعدة للتعليق على الاتجاهات في المؤشرات المتصلة بنوع الجنس.
    Liste d'indicateurs de l'égalité des sexes relatifs aux normes nationales, par domaines Références aux objectifs UN قائمة المؤشرات المتصلة بالمعايير الوطنية، بحسب المجالات
    Les indicateurs relatifs à l'aide publique au développement (APD) sont les suivants: UN أما المؤشرات المتصلة بالمساعدة الإنمائية الرسمية فهي كالآتي:
    indicateurs concernant les 31 pays en développement sans littoral UN سلسلة المؤشرات المتصلة بـ 31 بلدا من البلدان النامية غير الساحلية
    indicateurs concernant les 51 petits États insulaires en développement UN سلسلة المؤشرات المتصلة بـ 51 دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية
    indicateurs concernant l'aide publique au développement fournie par les 23 pays donateurs UN المؤشرات المتصلة بالمساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها البلدان المانحة وعددها 22 بلدا
    indicateurs concernant les 31 pays en développement sans littoral UN المؤشرات المتصلة بالبلدان النامية غير الساحلية وعددها 31 بلدا
    indicateurs concernant les 46 petits États insulaires en développement UN المؤشرات المتصلة بالبلدان الجزرية الصغيرة وعددها 46 بلدا
    indicateurs concernant 40 pays participant à l'Initiative en faveur UN المؤشرات المتصلة بالمساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها البلدان المانحة وعددها 23 بلدا
    Indicateurs indicateurs relatifs à l'aide publique au développement (APD) en provenance de 23 pays donateurs UN سلسلة المؤشرات المتصلة بالمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من 23 بلدا مانحا
    Mise en place d'un système d'information et établissement d'indicateurs relatifs à la situation de l'enfance. UN إقامة نظام إعلام وجمع المؤشرات المتصلة بأوضاع الطفولة.
    A cet égard, il faudrait peut-être élargir l'indice de développement humain de façon à inclure certains indicateurs liés à l'environnement, comme le niveau de pollution. UN وفي هذا الخصوص، ربما يكون في اﻹمكان توسيع المؤشر بحيث يشمل بعض المؤشرات المتصلة بالبيئة، مثل مستويات التلوث.
    Note : Les indicateurs liés aux violences ont été utilisés dans différentes missions durant différents exercices, ce qui explique les écarts selon les exercices considérés. Annexe III UN ملاحظة: المؤشرات المتصلة بالعنف الواردة في الجدول ظهرت في بعثات مختلفة في سنوات مختلفة، وهو ما يفسر الاختلافات في عدد السنوات المبيَّنة.
    L'indice des besoins élémentaires conjugue un indice de l'éducation et un indice de la santé, qui recouvre des indicateurs de l'alphabétisation et de la santé. UN ويتألف الرقم القياسي للاحتياجات اﻷساسية من رقم قياسي للتعليم وآخر للصحة، ويشمل المؤشرات المتصلة بمعرفة القراءة والكتابة وبالصحة.
    Le secrétariat et le Mécanisme mondial ont des responsabilités et des tâches partagées pour développer les indicateurs relatifs à l'objectif stratégique 4. UN وقد تقاسمت الأمانة والآلية العالمية مسؤوليات ومهمات زيادة تطوير المؤشرات المتصلة بالهدف الاستراتيجي 4.
    Production et diffusion accrues de données nationales et comparables sur le plan international concernant des indicateurs pertinents de la politique. UN :: ازدياد إنتاج ونشر البيانات القُطرية وعبر القُطرية القابلة للمقارنة دولياً عن المؤشرات المتصلة بالسياسات.
    43.3 A sa première session, la Réunion des Parties décide quels indicateurs devront être utilisés pour les politiques et mesures visées au paragraphe 1 ci—dessus afin d'atteindre l'objectif chiffré mentionné au paragraphe 1 de l'article 3 et d'appliquer le paragraphe 2 de ce même article. UN ٣٤-٣ يبت اجتماع اﻷطراف في دورته اﻷولى في المؤشرات المتصلة بالسياسات والتدابير المشار اليها فـي الفقرة ١ أعلاه بغية بلوغ الهدف الكمي المشار إليه في الفقرة ١ من المادة ٣ وتنفيذ الفقرة ٢ من المادة ٣.
    La désagrégation des indicateurs du développement humain s'est révélée utile pour beaucoup de pays, en particulier ceux où il y a de grandes inégalités (géographiques, sociales et économiques). UN أثبت تفصيل المؤشرات المتصلة بالتنمية البشرية جدواه للعديد من البلدان، ولا سيما تلك التي تشهد تفاوتات كبرى (جغرافية واجتماعية واقتصادية).
    indicateurs relatifs aux 40 pays susceptibles de bénéficier de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) UN سلسلة المؤشرات المتصلة بالبلدان الـ 40 المؤهلة في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more