Le Comité juge approprié de procéder à une déduction de même ordre dans le calcul de l'indemnité à verser en ce qui concerne le certificat de paiement provisoire no 7. | UN | ويعتبر الفريق أن من الملائم القيام بعملية خصم مماثلة في احتساب التعويض الواجب دفعه بخصوص شهادة الدفع المؤقتة رقم 7. |
Le Comité juge approprié de procéder à une déduction de même ordre dans le calcul de l'indemnité à verser en ce qui concerne le certificat de paiement provisoire no 7. | UN | ويعتبر الفريق أن من الملائم القيام بعملية خصم مماثلة في احتساب التعويض الواجب دفعه بخصوص شهادة الدفع المؤقتة رقم 7. |
La liste des orateurs provisoire (No 3) a également été télécopiée directement aux missions permanentes (bureau du Représentant permanent). | UN | كما أرسلت قائمة المتكلمين المؤقتة )رقم ٣( بالفاكس مباشرة إلى البعثات الدائمة )مكتب الممثل الدائم(. |
485. Se fondant sur les éléments de preuve fournis, le Comité conclut que le montant non payé figurant sur le certificat de paiement provisoire no 7, soit IQD 2 759, donne lieu en principe à indemnisation. | UN | 485- وفيما يتصل بالأدلة المقدمة، يرى الفريق أن المبلغ غير المدفوع في شهادة الدفع المؤقتة رقم 7 وقدره 759 2 ديناراً عراقياً هو مبلغ قابل للتعويض من حيث المبدأ. |
En ce qui concerne le certificat de paiement provisoire no 6, le Comité estime que puisque l'élément en dinars iraquiens a été approuvé pour paiement, il n'y a pas de raison plausible pour que le paiement de l'élément en dollars des États-Unis n'ait pas été dû. | UN | وفيما يتعلق بشهادة الدفع المؤقتة رقم 6، يرى الفريق أنه نظراً للموافقة على دفع المبلغ المقوَّم بالدينار العراقي، فإنه لا يوجد تفسير معقول لعدم دفع الجزء المقوَّم بدولارات الولايات المتحدة. |
a) Certificat provisoire no 15, daté du 26 avril 1990, relatif aux travaux exécutés pendant la période se terminant en mars 1990; | UN | (أ) الشهادة المؤقتة رقم 15 المؤرخة 26 نيسان/أبريل 1990 والمتعلقة بالأشغال المنجزة خلال الفترة المنتهية في آذار/مارس 1990؛ |
b) Certificat provisoire no 16, daté du 24 mai 1990, relatif aux travaux exécutés pendant la période se terminant en avril 1990; | UN | (ب) الشهادة المؤقتة رقم 16 المؤرخة 24 أيار/مايو 1990 والمتعلقة بالأشغال المنجزة خلال الفترة المنتهية في نيسان/أبريل 1990؛ |
c) Certificat provisoire no 17, daté du 20 juin 1990, relatif aux travaux exécutés pendant la période se terminant en mai 1990; | UN | (ج) الشهادة المؤقتة رقم 17، المؤرخة 20 حزيران/يونيه 1990 والمتعلقة بالأشغال المنجزة خلال الفترة المنتهية في أيار/مايو 1990؛ |
d) Certificat provisoire no 18, daté du 9 juillet 1990, relatif aux travaux exécutés pendant la période se terminant en juin 1990. | UN | (د) الشهادة المؤقتة رقم 18، المؤرخة 9 تموز/يوليه 1990 والمتعلقة بالأشغال المنجزة خلال الفترة المنتهية في حزيران/يونيه 1990. |
Le Service a commencé à télécopier la liste des orateurs provisoire (No 1) directement aux missions permanentes (bureau du Représentant permanent). | UN | ويجري أيضا، إرسال قائمة المتكلمين المؤقتة )رقم ١( بالفاكس مباشرة إلى البعثات الدائمة )مكتب الممثل الدائم(. |
Le Service a commencé à télécopier la liste des orateurs provisoire (No 1) directement aux missions permanentes (bureau du Représentant permanent). | UN | ويجري أيضا، إرسال قائمة المتكلمين المؤقتة )رقم ١( بالفاكس مباشرة إلى البعثات الدائمة )مكتب الممثل الدائم(. |
La liste des orateurs provisoire (No 3) a également été télécopiée directement aux missions permanentes (bureau du Représentant permanent). | UN | كما يجري إرسال قائمة المتكلمين المؤقتة )رقم ٣( بالفاكس مباشرة إلى البعثات الدائمة )مكتب الممثل الدائم(. |
La liste des orateurs provisoire (No 5) a été aussi télécopiée directement aux Représentants perma-nents auprès de l’Organisation des Nations Unies. | UN | وتم أيضا إرسال قائمة المتحدثين المؤقتة )رقم ٥( بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة. |
La liste des orateurs provisoire (No 5) a été aussi télécopiée directement aux Représentants perma-nents auprès de l’Organisation des Nations Unies. | UN | وتم أيضا إرسال قائمة المتحدثين المؤقتة )رقم ٥( بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة. |
La liste des orateurs provisoire (No 5) a été aussi télécopiée directement aux Représentants perma-nents auprès de l’Organisation des Nations Unies. | UN | وتم أيضا إرسال قائمة المتحدثين المؤقتة )رقم ٥( بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة. |
La liste des orateurs provisoire (No 5) a été aussi télécopiée directement aux Représentants perma-nents auprès de l’Organisation des Nations Unies. | UN | وتم أيضا إرسال قائمة المتحدثين المؤقتة )رقم ٥( بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة. |
La liste des orateurs provisoire (No 5) a été aussi télécopiée directement aux Représentants perma-nents auprès de l’Organisation des Nations Unies. | UN | وتم أيضا إرسال قائمة المتحدثين المؤقتة )رقم ٥( بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة. |
La liste des orateurs provisoire (No 5) a été aussi télécopiée directement aux Représentants perma-nents auprès de l’Organisation des Nations Unies. | UN | وتم أيضا إرسال قائمة المتحدثين المؤقتة )رقم ٥( بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة. |
La liste des orateurs provisoire (No 5) a été aussi télécopiée directement aux Représentants perma-nents auprès de l’Organisation des Nations Unies. | UN | وتم أيضا إرسال قائمة المتحدثين المؤقتة )رقم ٥( بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة. |
La liste des orateurs provisoire (No 6) a été aussi télécopiée directement aux Représentants perma-nents auprès de l’Organisation des Nations Unies. | UN | وتم أيضا إرسال قائمة المتحدثين المؤقتة )رقم ٥( بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة. |