"المؤقتة رقم" - Translation from Arabic to French

    • provisoire no
        
    Le Comité juge approprié de procéder à une déduction de même ordre dans le calcul de l'indemnité à verser en ce qui concerne le certificat de paiement provisoire no 7. UN ويعتبر الفريق أن من الملائم القيام بعملية خصم مماثلة في احتساب التعويض الواجب دفعه بخصوص شهادة الدفع المؤقتة رقم 7.
    Le Comité juge approprié de procéder à une déduction de même ordre dans le calcul de l'indemnité à verser en ce qui concerne le certificat de paiement provisoire no 7. UN ويعتبر الفريق أن من الملائم القيام بعملية خصم مماثلة في احتساب التعويض الواجب دفعه بخصوص شهادة الدفع المؤقتة رقم 7.
    La liste des orateurs provisoire (No 3) a également été télécopiée directement aux missions permanentes (bureau du Représentant permanent). UN كما أرسلت قائمة المتكلمين المؤقتة )رقم ٣( بالفاكس مباشرة إلى البعثات الدائمة )مكتب الممثل الدائم(.
    485. Se fondant sur les éléments de preuve fournis, le Comité conclut que le montant non payé figurant sur le certificat de paiement provisoire no 7, soit IQD 2 759, donne lieu en principe à indemnisation. UN 485- وفيما يتصل بالأدلة المقدمة، يرى الفريق أن المبلغ غير المدفوع في شهادة الدفع المؤقتة رقم 7 وقدره 759 2 ديناراً عراقياً هو مبلغ قابل للتعويض من حيث المبدأ.
    En ce qui concerne le certificat de paiement provisoire no 6, le Comité estime que puisque l'élément en dinars iraquiens a été approuvé pour paiement, il n'y a pas de raison plausible pour que le paiement de l'élément en dollars des États-Unis n'ait pas été dû. UN وفيما يتعلق بشهادة الدفع المؤقتة رقم 6، يرى الفريق أنه نظراً للموافقة على دفع المبلغ المقوَّم بالدينار العراقي، فإنه لا يوجد تفسير معقول لعدم دفع الجزء المقوَّم بدولارات الولايات المتحدة.
    a) Certificat provisoire no 15, daté du 26 avril 1990, relatif aux travaux exécutés pendant la période se terminant en mars 1990; UN (أ) الشهادة المؤقتة رقم 15 المؤرخة 26 نيسان/أبريل 1990 والمتعلقة بالأشغال المنجزة خلال الفترة المنتهية في آذار/مارس 1990؛
    b) Certificat provisoire no 16, daté du 24 mai 1990, relatif aux travaux exécutés pendant la période se terminant en avril 1990; UN (ب) الشهادة المؤقتة رقم 16 المؤرخة 24 أيار/مايو 1990 والمتعلقة بالأشغال المنجزة خلال الفترة المنتهية في نيسان/أبريل 1990؛
    c) Certificat provisoire no 17, daté du 20 juin 1990, relatif aux travaux exécutés pendant la période se terminant en mai 1990; UN (ج) الشهادة المؤقتة رقم 17، المؤرخة 20 حزيران/يونيه 1990 والمتعلقة بالأشغال المنجزة خلال الفترة المنتهية في أيار/مايو 1990؛
    d) Certificat provisoire no 18, daté du 9 juillet 1990, relatif aux travaux exécutés pendant la période se terminant en juin 1990. UN (د) الشهادة المؤقتة رقم 18، المؤرخة 9 تموز/يوليه 1990 والمتعلقة بالأشغال المنجزة خلال الفترة المنتهية في حزيران/يونيه 1990.
    Le Service a commencé à télécopier la liste des orateurs provisoire (No 1) directement aux missions permanentes (bureau du Représentant permanent). UN ويجري أيضا، إرسال قائمة المتكلمين المؤقتة )رقم ١( بالفاكس مباشرة إلى البعثات الدائمة )مكتب الممثل الدائم(.
    Le Service a commencé à télécopier la liste des orateurs provisoire (No 1) directement aux missions permanentes (bureau du Représentant permanent). UN ويجري أيضا، إرسال قائمة المتكلمين المؤقتة )رقم ١( بالفاكس مباشرة إلى البعثات الدائمة )مكتب الممثل الدائم(.
    La liste des orateurs provisoire (No 3) a également été télécopiée directement aux missions permanentes (bureau du Représentant permanent). UN كما يجري إرسال قائمة المتكلمين المؤقتة )رقم ٣( بالفاكس مباشرة إلى البعثات الدائمة )مكتب الممثل الدائم(.
    La liste des orateurs provisoire (No 5) a été aussi télécopiée directement aux Représentants perma-nents auprès de l’Organisation des Nations Unies. UN وتم أيضا إرسال قائمة المتحدثين المؤقتة )رقم ٥( بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة.
    La liste des orateurs provisoire (No 5) a été aussi télécopiée directement aux Représentants perma-nents auprès de l’Organisation des Nations Unies. UN وتم أيضا إرسال قائمة المتحدثين المؤقتة )رقم ٥( بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة.
    La liste des orateurs provisoire (No 5) a été aussi télécopiée directement aux Représentants perma-nents auprès de l’Organisation des Nations Unies. UN وتم أيضا إرسال قائمة المتحدثين المؤقتة )رقم ٥( بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة.
    La liste des orateurs provisoire (No 5) a été aussi télécopiée directement aux Représentants perma-nents auprès de l’Organisation des Nations Unies. UN وتم أيضا إرسال قائمة المتحدثين المؤقتة )رقم ٥( بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة.
    La liste des orateurs provisoire (No 5) a été aussi télécopiée directement aux Représentants perma-nents auprès de l’Organisation des Nations Unies. UN وتم أيضا إرسال قائمة المتحدثين المؤقتة )رقم ٥( بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة.
    La liste des orateurs provisoire (No 5) a été aussi télécopiée directement aux Représentants perma-nents auprès de l’Organisation des Nations Unies. UN وتم أيضا إرسال قائمة المتحدثين المؤقتة )رقم ٥( بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة.
    La liste des orateurs provisoire (No 5) a été aussi télécopiée directement aux Représentants perma-nents auprès de l’Organisation des Nations Unies. UN وتم أيضا إرسال قائمة المتحدثين المؤقتة )رقم ٥( بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة.
    La liste des orateurs provisoire (No 6) a été aussi télécopiée directement aux Représentants perma-nents auprès de l’Organisation des Nations Unies. UN وتم أيضا إرسال قائمة المتحدثين المؤقتة )رقم ٥( بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more