Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts relatif aux travaux de sa quatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquième session | UN | تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الرابعة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة |
Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts relatif aux travaux de sa quatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquième session | UN | تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الرابعة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة |
Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts relatif aux travaux de sa quatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquième session | UN | تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الرابعة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة |
La Conférence examinera et approuvera l'ordre du jour provisoire de sa cinquième session, qui sera élaboré par le secrétariat en consultation avec le Bureau. | UN | من المقرّر أن ينظر مؤتمر الأطراف في جدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة الذي تضعه الأمانة بالتشاور مع المكتب، وأن يوافق عليه. |
Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts relatif aux travaux de sa quatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquième session | UN | تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الرابعة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة |
La Conférence a pris note du fait que l'ordre du jour provisoire de sa cinquième session ferait l'objet d'un point distinct de l'ordre du jour. | UN | 199- أحاط المؤتمر علما بأنه سيجري النظر في جدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة في إطار بند منفصل من بنود جدول أعماله. |
4. Le Président a rappelé que, pour des raisons de procédure, la Conférence des Parties avait ajouté à l'ordre du jour provisoire de sa cinquième session un point intitulé " Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto " . | UN | 4- وأشار الرئيس إلى أن مؤتمر الأطراف أضاف إلى جدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة بنداً بعنوان " المسائل المتعلقة بالمادة 3-14 من بروتوكول كيوتو " ، وذلك لأسباب إجرائية. |
À sa quatrième session, la Conférence a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquième session (CAC/COSP/2011/L.2). | UN | وافق المؤتمر في دورته الرابعة على مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة (CAC/COSP/2011/L.2). |
Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts relatif aux travaux de sa quatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquième session (E/2004/42 et Corr.1 et E/2004/SR.45) | UN | تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الرابعة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة E/2004/42) و Corr.1 و (E/2004/SR.45 |
55. À sa séance plénière de clôture, le 5 juillet 2002, le Groupe intergouvernemental d'experts a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa cinquième session (pour le texte de l'ordre du jour provisoire, voir l'annexe I). | UN | 55- وافق فريق الخبراء الحكومي الدولي، في جلسته العامة الختامية المعقودة في 5 تموز/يوليه 2002، على جدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة (للاطلاع على نص جدول الأعمال المؤقت، انظر المرفق الأول). |
À sa 16e séance, le 27 mai, l'Instance a recommandé au Conseil économique et social d'adopter une décision relative à l'ordre du jour provisoire de sa cinquième session (voir chap. I, sect. A, projet de décision III). | UN | 4 - في الجلسة السادسة عشرة، المعقودة في 27 أيار/مايو، أوصى المنتدى، بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع مقرر يتضمن جدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة (انظر الفرع ألف من الفصل الأول، مشروع المقرر الثالث). |
À sa 45e séance, le 20 juillet, après lecture, par le Secrétaire, d'un rectificatif au rapport (E/2004/42/Corr.1), le Conseil a adopté le projet de décision intitulé < < Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts relatif aux travaux de sa quatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquième session > > , comme recommandé par le Forum9. | UN | 199 - في جلسته 45، المعقودة في 20 تموز/يوليه، وعقب إدخال تصويب على التقرير تلاه أمين المجلس (انظر E/2004/42/Corr.1)، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الرابعة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة " على نحو ما أوصى به المنتدى(9). |
À sa 45e séance, le 20 juillet, après lecture, par le Secrétaire, d'un rectificatif au rapport (voir E/2004/42/Corr.1), le Conseil a adopté le projet de décision intitulé < < Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts relatif aux travaux de sa quatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquième session > > , comme recommandé par le Forum9. | UN | 146- في جلسته 45، المعقودة في 20 تموز/يوليه، وعقب إدخال تصويب على التقرير تلاه أمين المجلس (انظر E/2004/42/Corr.1)، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الرابعة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة " على نحو ما أوصى به المنتدى(9). |
En outre, dans sa décision 4/2, la Conférence a souligné que la Convention offrait le champ de coopération le plus étendu pour lutter contre les formes existantes et nouvelles de criminalité transnationale organisée. Elle a également décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquième session un point intitulé " Consultation d'experts sur l'application de la Convention pour lutter contre les nouvelles formes de criminalité " . | UN | وعلاوة على ذلك، شدّد مؤتمر الأطراف في مقرّره 4/2 على أن الاتفاقية توفّر أوسع مجال للتعاون على التصدي للأشكال القائمة والمستجدّة من الجريمة المنظّمة عبر الوطنية، وقرّر أيضا أن يدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة بندا بعنوان " مشاورات الخبراء بشأن استخدام الاتفاقية من أجل التصدّي للأشكال المستجدّة من الجريمة " . |