"المؤقت لدورته الخامسة" - Translation from Arabic to French

    • provisoire de sa cinquième session
        
    Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts relatif aux travaux de sa quatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquième session UN تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الرابعة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة
    Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts relatif aux travaux de sa quatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquième session UN تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الرابعة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة
    Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts relatif aux travaux de sa quatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquième session UN تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الرابعة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة
    La Conférence examinera et approuvera l'ordre du jour provisoire de sa cinquième session, qui sera élaboré par le secrétariat en consultation avec le Bureau. UN من المقرّر أن ينظر مؤتمر الأطراف في جدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة الذي تضعه الأمانة بالتشاور مع المكتب، وأن يوافق عليه.
    Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts relatif aux travaux de sa quatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquième session UN تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الرابعة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة
    La Conférence a pris note du fait que l'ordre du jour provisoire de sa cinquième session ferait l'objet d'un point distinct de l'ordre du jour. UN 199- أحاط المؤتمر علما بأنه سيجري النظر في جدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة في إطار بند منفصل من بنود جدول أعماله.
    4. Le Président a rappelé que, pour des raisons de procédure, la Conférence des Parties avait ajouté à l'ordre du jour provisoire de sa cinquième session un point intitulé " Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto " . UN 4- وأشار الرئيس إلى أن مؤتمر الأطراف أضاف إلى جدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة بنداً بعنوان " المسائل المتعلقة بالمادة 3-14 من بروتوكول كيوتو " ، وذلك لأسباب إجرائية.
    À sa quatrième session, la Conférence a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquième session (CAC/COSP/2011/L.2). UN وافق المؤتمر في دورته الرابعة على مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة (CAC/COSP/2011/L.2).
    Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts relatif aux travaux de sa quatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquième session (E/2004/42 et Corr.1 et E/2004/SR.45) UN تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الرابعة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة E/2004/42) و Corr.1 و (E/2004/SR.45
    55. À sa séance plénière de clôture, le 5 juillet 2002, le Groupe intergouvernemental d'experts a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa cinquième session (pour le texte de l'ordre du jour provisoire, voir l'annexe I). UN 55- وافق فريق الخبراء الحكومي الدولي، في جلسته العامة الختامية المعقودة في 5 تموز/يوليه 2002، على جدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة (للاطلاع على نص جدول الأعمال المؤقت، انظر المرفق الأول).
    À sa 16e séance, le 27 mai, l'Instance a recommandé au Conseil économique et social d'adopter une décision relative à l'ordre du jour provisoire de sa cinquième session (voir chap. I, sect. A, projet de décision III). UN 4 - في الجلسة السادسة عشرة، المعقودة في 27 أيار/مايو، أوصى المنتدى، بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع مقرر يتضمن جدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة (انظر الفرع ألف من الفصل الأول، مشروع المقرر الثالث).
    À sa 45e séance, le 20 juillet, après lecture, par le Secrétaire, d'un rectificatif au rapport (E/2004/42/Corr.1), le Conseil a adopté le projet de décision intitulé < < Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts relatif aux travaux de sa quatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquième session > > , comme recommandé par le Forum9. UN 199 - في جلسته 45، المعقودة في 20 تموز/يوليه، وعقب إدخال تصويب على التقرير تلاه أمين المجلس (انظر E/2004/42/Corr.1)، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الرابعة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة " على نحو ما أوصى به المنتدى(9).
    À sa 45e séance, le 20 juillet, après lecture, par le Secrétaire, d'un rectificatif au rapport (voir E/2004/42/Corr.1), le Conseil a adopté le projet de décision intitulé < < Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts relatif aux travaux de sa quatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquième session > > , comme recommandé par le Forum9. UN 146- في جلسته 45، المعقودة في 20 تموز/يوليه، وعقب إدخال تصويب على التقرير تلاه أمين المجلس (انظر E/2004/42/Corr.1)، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الرابعة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة " على نحو ما أوصى به المنتدى(9).
    En outre, dans sa décision 4/2, la Conférence a souligné que la Convention offrait le champ de coopération le plus étendu pour lutter contre les formes existantes et nouvelles de criminalité transnationale organisée. Elle a également décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquième session un point intitulé " Consultation d'experts sur l'application de la Convention pour lutter contre les nouvelles formes de criminalité " . UN وعلاوة على ذلك، شدّد مؤتمر الأطراف في مقرّره 4/2 على أن الاتفاقية توفّر أوسع مجال للتعاون على التصدي للأشكال القائمة والمستجدّة من الجريمة المنظّمة عبر الوطنية، وقرّر أيضا أن يدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة بندا بعنوان " مشاورات الخبراء بشأن استخدام الاتفاقية من أجل التصدّي للأشكال المستجدّة من الجريمة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more