"المائة من سكان" - Translation from Arabic to French

    • cent de la population
        
    • cent des personnes
        
    • cent des habitants
        
    • cinquième de la population
        
    Quatre-vingt-dix pour cent de la population urbaine ne vivra plus dans les bidonvilles. UN ولـن يعيـش ٩٠ في المائة من سكان الحضر في مدن الصفيح بعد اﻵن.
    Quarante-quatre pour cent de la population de la région vivent dans la pauvreté. UN وهناك نحو ٤٤ في المائة من سكان المنطقة يعيشون في ظل الفقر.
    Vingt-trois pour cent de la population sud-africaine était couverte par une assurance médicale privée. UN وينتمي ثلاث وعشرون في المائة من سكان جنوب افريقيا إلى إحدى خطط التأمين في القطاع الخاص.
    Quatre-vingt cinq pour cent de la population des Îles Salomon habite dans des zones rurales. UN يسكن 85 في المائة من سكان جزر سليمان في المناطق الريفية.
    Un pour cent de la population israélienne est morte dans l'attaque lancée par ces cinq armées. UN لقد مات واحد في المائة من سكان إسرائيل خلال ذلك الهجوم الذي قامت به خمسة جيوش.
    Aujourd'hui, plus de 98 pour cent de la population urbaine et plus de 66 pour cent de la population rurale ont accès à l'eau potable. UN ويمكن حاليا لأكثر من 98 في المائة من سكان المدن ولأكثر من 66 في المائة من سكان الريف الانتفاع بمياه الشرب المأمونة.
    Quatre-vingts pour cent de la population autochtone de l’Abkhazie a été chassée des zones où elle avait vécu jusqu'alors. UN وطرد ثمانون في المائة من سكان أبخازيا اﻷصليين من المناطق التي درجوا على العيش فيها.
    Huit pour cent de la population mondiale vivent dans la région qu'elle représente. UN وتضم المنطقة التي تمثلها 8 في المائة من سكان العالم.
    Quatre-vingt pour cent de la population du pays vit encore en dessous du seuil de pauvreté. UN وما زال 80 في المائة من سكان طاجيكستان يعيشون تحت خط الفقر.
    Cent pour cent de la population cubaine a gratuitement accès à des services de santé de très grande qualité. UN ويحصل 100 في المائة من سكان كوبا بالمجان على الخدمات الصحية العالية المستوى.
    Trente et un pour cent de la population européenne vit dans des pays, en particulier dans la région de la Méditerranée, qui connaissent un stress hydrique important. UN 39 - ويعيش 31 في المائة من سكان أوروبا في بلدان تعاني من اشتداد الضغوط على المياه، وبخاصة في منطقة البحر المتوسط.
    Quarante pour cent de la population de la Sierra Leone a moins de 15 ans. UN وتقل أعمار أربعين في المائة من سكان سيراليون عن 15 عاما.
    Ce chiffre représente plus d'un pour cent de la population mondiale. UN ويمثل هذا العدد نسبة واحد في المائة من سكان العالم.
    Trente pour cent de la population mondiale vivent dans la pauvreté, et si cette tendance persiste en 2015, ce chiffre atteindra 1,9 milliard. UN فـ 30 في المائة من سكان العالم يعيشون في فقر، وإذا استمر هذا الاتجاه حتى عام 2015، فإن هذا الرقم سيصل إلى 900 1 مليون.
    D'ici l'an 2025, les personnes âgées représenteront 14 pour cent de la population du monde et il faudra de nouvelles politiques et des ressources considérables pour satisfaire leurs besoins particuliers. UN ويتوقع بحلول عام ٢٠٢٥ أن يشكل كبار السن ١٤ في المائة من سكان العالم، وهذا سيتطلب سياسات جديدة وقدرا كبيرا من الموارد من أجل تلبية احتياجاتهم الخاصة.
    Soixante pour cent de la population mondiale vit dans les zones côtières. UN ويسكن المناطق الساحلية ٦٠ في المائة من سكان العالم.
    Soixante pour cent de la population mondiale vivent dans des régions éloignées, n’ayant pas accès aux sources d’énergie classiques. UN ويعيش ٦٠ في المائة من سكان العالم في مناطــق نائية لا تتوفر لهم فيها المصادر التقليدية للطاقة.
    Soixante pour cent de la population mondiale vit dans ces pays. UN ويعيش في هذه البلدان ٦٠ في المائة من سكان العالم.
    Quatre-vingt pour cent de la population urbaine du monde vivront dans des régions en développement, en particulier dans les villes d'Afrique et d'Asie. UN وسوف يعيش 80 في المائة من سكان الحاضر في المناطق النامية، خاصة في مدن أفريقيا وآسيا.
    Un pour cent des personnes les plus riches du monde possèdent 40 % de la richesse alors que 50 % de la population mondiale dispose d'à peine 1 % de la richesse. UN ويملك واحد في المائة من أغنى الناس في العالم 40 في المائة من الثروة، بينما لا يملك 50 في المائة من سكان العالم سوى 1 في المائة.
    Soixante-huit pour cent des habitants de la Zambie ont moins de 35 ans. UN 68 في المائة من سكان زامبيا دون سن 35 عاما.
    Une exploration des pays du tiers monde nous laisse voir qu'un cinquième de la population en développement connaît chaque jour la faim; qu'un quart est privé de moyens de survie essentiels, qu'un tiers végète dans la misère extrême. UN تبين لنا دراسة عن بلدان العالم الثالث أن ٢٠ في المائة من سكان البلدان النامية يعايشون الجوع يوما بيــوم، وأن ٢٥ في المائة محرومون من وسائل البقاء اﻷساسية، وأن ٣٣ في المائة يكابدون الفقر المدقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more