"المائية العراقية" - Translation from Arabic to French

    • eau iraquiens
        
    L'étude radiométrique de référence des cours d'eau iraquiens commence. 25 septembre 1992 UN بدء مسح أساســـي لقيــاس اﻹشعاع في المجاري المائية العراقية الكبرى.
    Première étude radiométrique périodique des principaux cours d'eau iraquiens. UN المســح الـدوري اﻷول لقياس اﻹشعاع في المجاري المائية العراقية الكبرى
    Deuxième étude radiométrique périodique des principaux cours d'eau iraquiens. UN المسح الدوري الثاني لقياس اﻹشعاع في المجاري المائية العراقية الكبرى.
    Troisième étude radiométrique périodique des principaux cours d'eau iraquiens. UN المسح الدوري الثالث لقياس اﻹشعاع في المجاري المائية العراقية الكبرى.
    Quatrième étude radiométrique périodique des principaux cours d'eau iraquiens. UN المسح الدوري الرابع لقياس اﻹشعاع في المجاري المائية العراقية الكبرى.
    Cinquième étude radiométrique périodique des principaux cours d'eau iraquiens. UN المسح الدوري الخامس لقياس الاشعاع في المجاري المائية العراقية الكبرى.
    Sixième étude radiométrique périodique des principaux cours d'eau iraquiens. UN المسح الـدوري السادس لقيــاس اﻹشعــاع فــي المجاري المائية العراقية الكبرى.
    Septième étude radiométrique périodique des principaux cours d'eau iraquiens. UN المسح الدوري السابع لقياس اﻹشعاع في المجاري المائية العراقية الكبرى.
    Huitième étude radiométrique périodique des principaux cours d'eau iraquiens. UN المسح الدوري الثامن لقياس الاشعاع في المجاري المائية العراقية الكبرى.
    Neuvième étude radiométrique périodique des principaux cours d'eau iraquiens. UN المسح الدوري التاسع لقياس اﻹشعاع في المجاري المائية العراقية الكبرى.
    AIEA-15 La collecte d'échantillons de base pour le levé radiométrique des cours d'eau iraquiens, qui avait commencé lors de la mission précédente, a été achevée. UN تم الانتهاء من جمع العينات الرئيسية اللازمة للمسح الخاص بالقياس اﻹشعاعي للمجاري المائية العراقية الذي بدأ في البعثة السابقة.
    Le PNUD en particulier a procédé aux réparations urgentes sur les ouvrages électriques, à la remise en état des infrastructures exigeant beaucoup de main-d'oeuvre et au dragage et à l'enlèvement des épaves des cours d'eau iraquiens. Il a également accordé des microcrédits à des familles vulnérables. UN وقد أجرى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بصفة خاصة، إصلاحات طارئة للهيكل الأساسي في قطاع الكهرباء، وإصلاحا كثيف العمالة للبنية التحتية، وتطهير المجاري المائية العراقية وإزالة ما بها من حطام، فضلا عن توفير الائتمانات الصغيرة للأسر الضعيفة.
    La surveillance des cours d'eau iraquiens (fleuves, rivières, canaux et lacs), par la collecte d'eau, de sédiments et de végétation, a commencé en 1992 et des prélèvements semestriels ont été effectués jusqu'en décembre 1998. UN 41 - وفي عام 1992، بدأ رصد الطرق المائية العراقية (الأنهار والقنوات والبحيرات)، بجمع عينات من المياه والرواسب والنباتات، ونفذ هذا البرنامج على أساس نصف سنوي حتى كانون الأول/ديسمبر 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more