Ledit mandat est défini à l'article VII du Règlement financier de l'ONU, ainsi qu'en son annexe. | UN | وولايته منصوص عليها في المادة السابعة من النظام المالي للأمم المتحدة ومرفقه. |
Conformément à l'article VII du Règlement financier, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre audit de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وبناء على المادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للأمم المتحدة. |
Conformément à l'article VII du Règlement financier, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre audit. | UN | وبناء على المادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات الأمم المتحدة. |
Cet examen sera examiné conformément aux normes internationales d'audit et dans le cadre des dispositions de l'article VII du Règlement financier des Nations Unies régissant les activités du Comité des commissaires aux comptes; | UN | وسيجري الاستعراض وفقا للمعايير الدولية للمراجعة، وبموجب أحكام المادة السابعة من النظام المالي للأمم المتحدة الذي ينظم أنشطة مجلس مراجعي الحسابات؛ |
Les dispositions de l'article VII du Règlement financier de l'ONU s'appliquent, mutatis mutandis, à ONU-Femmes, exception faite des dispositions suivantes : | UN | تُُطبَق أحكام المادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، مع إجراء ما يلزم من تغييرات، على هيئة الأمم المتحدة للمرأة، باستثناء ما يلي: |
Les dispositions relatives à la vérification externe des comptes de l'article VII du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies ont été annexées à ce règlement et s'appliquent au PNUD, avec les différences suivantes : | UN | أُرفِـقت أحكام المراجعة الخارجية للحسابات الواردة في المادة السابعة من النظام المالي للأمـم المتحدة بهذا النظام وسوف تطبق على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، باستثناء ما يلي: |
Les dispositions de l'article VII du Règlement financier des Nations Unies s'appliquent, mutatis mutandis, à ONU-Femmes, exception faite des dispositions suivantes : | UN | تُُطبَق أحكام المادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، مع إجراء ما يلزم من تغييرات، على هيئة الأمم المتحدة للمرأة، باستثناء ما يلي: |
Les dispositions de l'article VII du Règlement financier des Nations Unies s'appliquent, mutatis mutandis, à ONU-Femmes, exception faite des dispositions suivantes : | UN | تُُطبَق أحكام المادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، مع إجراء ما يلزم من تغييرات، على هيئة الأمم المتحدة للمرأة، باستثناء ما يلي: |
Conformément à l'article VII du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies et à l'article 16.1 du Règlement financier du FNUAP (UNFPA/FIN/ REG/Rev.10) et à l'annexe qui s'y rapporte, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre audit. | UN | ووفقاً لأحكام المادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والبند 16-1 من النظام المالي والقواعد المالية للصندوق ومرفقه ذي الصلة، قمنا أيضاً بإصدار تقرير مطوّل عن مراجعتنا لحسابات الصندوق. |
Il a conduit son contrôle conformément à l'article VII du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies (ST/SGB/2003/7 et Amend.1), ainsi qu'aux normes internationales d'audit. | UN | وأجريت مراجعة الحسابات بما يتفق مع المادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة (ST/SGB/2003/7 و Amend.1)، فضلا عن المعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
Article 17.1 : Les dispositions de l'article VII du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies relatives à la vérification externe des comptes, dont le texte est joint pour information en annexe au présent règlement, s'appliquent au FNUAP mutatis mutandis, si ce n'est que : | UN | البند 17-1: أُرفقت بهذا النظام المالي للعلم أحكامُ المادة السابعة من النظام المالي للأمم المتحدة المتعلقة بالمراجعة الخارجية للحسابات، وتنطبق، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على صندوق الأمم المتحدة للسكان فيما عدا أنه: |
Article 17.1 : Les dispositions de l'article VII du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies relatives à la vérification extérieure des comptes, dont le texte est joint pour information en annexe au présent règlement, s'appliquent au FNUAP mutatis mutandis, si ce n'est que : | UN | البند 17-1: تُرفق بهذا النظام للعلم أحكامُ المادة السابعة من النظام المالي للأمم المتحدة المتعلقة بالمراجعة الخارجية للحسابات، وتنطبق، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على صندوق الأمم المتحدة للسكان فيما عدا أن: |
Conformément à l'article VII du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies et à l'article 16.1 du Règlement financier du FNUAP (UNFPA/FIN/REG/Rev.9) et à l'annexe qui s'y rapporte, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre audit. | UN | ووفقاً لأحكام المادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والبند 16-1 من النظام المالي والقواعد المالية لصندوق السكان (UNFPA/FIN/REG/Rev.9) ومرفقه ذي الصلة، قمنا أيضاً بإصدار تقرير مطول عن مراجعتنا لحسابات الصندوق. |
Comme l'Assemblée générale l'a demandé, le Comité a examiné l'évaluation actuarielle des charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service, en se conformant à son mandat tel que défini dans l'article VII du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies et l'annexe s'y rapportant et aux Normes d'audit internationales. | UN | 54 - وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة، نظر المجلس في عملية التقييم الاكتواري للالتزامات المستحقة في إطار التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. واستجاب المجلس لهذا الطلب ضمن حدود ولايته على نحو ما وردت في المادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ومرفقها، ووفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
Outre la vérification des comptes et des opérations financières, le Comité a procédé à différents examens de la gestion en application de l'article VII du Règlement financier de l'ONU, selon lequel le Comité doit formuler des observations sur l'efficacité des procédures financières, le système comptable et les contrôles financiers internes de l'UNOPS et, d'une manière générale, sur l'administration et la gestion de ses activités. | UN | 3 - بالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس استعراضات لعمليات المكتب، بموجب المادة السابعة من النظام المالي للأمم المتحدة. ويتطلب هذا من المجلس أن يبدي ملاحظاته فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية، والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام ، إدارة عمليات المكتب وتنظيمها. |
Outre la vérification des comptes et des opérations financières, le Comité a procédé à différents examens de la gestion en application de l'article VII du Règlement financier de l'ONU, selon lequel le Comité doit formuler des observations sur l'efficacité des procédures financières, le système comptable et les contrôles financiers internes de l'UNOPS et, d'une manière générale, sur l'administration et la gestion de ses opérations. | UN | 3 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس استعراضات لعمليات مكتب خدمات المشاريع بموجب المادة السابعة من النظام والقواعد المالية للأمم المتحدة، مما يتيح للمجلس إبداء الملاحظات فيما يتصل بكفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي والضوابط المالية الداخلية، فضلاً عن تنظيم وإدارة عمليات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشكل عام. |
L'audit du projet de plan-cadre d'équipement sera mené conformément à l'article VII du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies et de l'annexe y afférente (ST/SGB/2003/7) ainsi qu'aux normes communes de vérification des comptes adoptées par le Groupe de vérificateurs externes des comptes de l'ONU, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | 2 - ستتم مراجعة حسابات مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة استناداً إلى المادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ومرفقه (ST/SGB/2003/7) والمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي أقرها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |