C'est la seule chose qui peut battre la matière noire. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي بوسعه محاربة المادة المظلمة |
11 heures avant la première observation de méta, d'énormes explosions de radiations de matière noire ont été projetées sous ce laboratoire. | Open Subtitles | احدى عشر ساعة قبل قبل رؤية أول متحول، انفجارات هائلة من إشعاع المادة المظلمة التي خرجت سراً من أسفل هذا المختبر |
La matière noire de l'explosion d'accélérateur de particules? | Open Subtitles | إن المادة المظلمة من الانفجار معجل الجسيمات؟ |
Avant c'était la théorie des cordes, maintenant c'est la matière noire. | Open Subtitles | كان يركز على نظرية الأوتار، ولكنه يركز الآن على المادة المظلمة |
La matière noire a dû se combiner avec les particules de bombes de votre corps. | Open Subtitles | المادة المظلمة يجب أن يكون جنبا إلى جنب مع جسيمات قنبلة داخل جسمك. |
Comment je peux concevoir un moyen d'examiner la matière noire, mais que je n'arrive pas à réparer une fleur arroseuse ? | Open Subtitles | كيف يمكنني إدراك منهجية دراسة المادة المظلمة في الكون ولكن لا يمكنني معرفة طريقة إصلاح هذه الزهرة التى ترش الماء؟ |
Un univers caché de matière noire six fois plus massive que notre cosmos. | Open Subtitles | كون مخبئ من المادة المظلمة ذو كتلة أكبر بستة مرات من الكون الطبيعي |
Je dois piger quel genre de matière noire c'est, si elle est venue avec celle-ci et où elle se cache maintenant. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما نوع المادة المظلمة تكون هذه سواء كان ذلك قادم من هذا الطائر و أين يختبئ الآن |
Mes données de matière noire était insuffisante. (FOULE MURMURES) | Open Subtitles | معلوماتي حول المادة المظلمة كانت غير كافية |
Man. Hey, ce qui est excellent! Nous apprenons tellement à propos de la matière noire. | Open Subtitles | كان هذا عظيماً تعلمنا الكثير عن المادة المظلمة |
Répartition de la matière noire dans les Galaxies à Disques. | Open Subtitles | كانت في الفيزياء الفلكية، أليس كذلك؟ توزيع المادة المظلمة في المجرات القرصية |
La matière noire serait une particule qui dominerait l'univers, et pourtant on ne l'a jamais vue, et elle n'est pas dans le modèle standard. | Open Subtitles | المادة المظلمة هي جسيم مجهول الذي نعتقد أنها تسيطر فعليا على الكون وحتى الآن لم نراها بشكل مباشر |
Nous allons concevoir une expérience montrant le spectre d'annihilation issu des collisions de matière noire. | Open Subtitles | حسنا, سنقوم بتصميم تجربة للبحث عن الطيف المنبعث من اصطدامات المادة المظلمة في الفضاء |
Tu comprends bien qu'on parle de matière noire dans l'espace, là ? | Open Subtitles | لما نتوقعه من هذا الاصطدام هل أنت متفهم أننا نتحدث عن المادة المظلمة |
Un Univers caché fait de matière noire six fois plus massive que le Cosmos qu'on connait. | Open Subtitles | كون مخفي من المادة المظلمة أضخم بستِ مرات من الكون المعروف |
C'est vrai. La matière noire se glissa dans l'asile psychiatrique. | Open Subtitles | هذا صحيح وصلت المادة المظلمة للمصحة |
On peut élucider le mystère et l'origine de la matière noire de l'Univers. Et, qui sait ? | Open Subtitles | ربما نوضح غموض وأصل المادة المظلمة في الكون . . |
C'est ici qu'on dérive la masse de la particule de matière noire. | Open Subtitles | من هنا نشتق كتلة جزيء المادة المظلمة |
Que la matière noire est probable... | Open Subtitles | ان المادة المظلمة هي عاكسات للضوء |
f) " L'astronomie gamma en passe de lever le mystère de la matière noire de l'univers " par le représentant de la Fédération de Russie; | UN | (و) " الدراسات الفلكية لأشعة غاما في الطريق نحو كشف النقاب عن غموض المادة المظلمة في الكون " ، قدّمه ممثل الاتحاد الروسي؛ |