"المادة المظلمة" - Translation from Arabic to French

    • matière noire
        
    C'est la seule chose qui peut battre la matière noire. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي بوسعه محاربة المادة المظلمة
    11 heures avant la première observation de méta, d'énormes explosions de radiations de matière noire ont été projetées sous ce laboratoire. Open Subtitles احدى عشر ساعة قبل قبل رؤية أول متحول، انفجارات هائلة من إشعاع المادة المظلمة التي خرجت سراً من أسفل هذا المختبر
    La matière noire de l'explosion d'accélérateur de particules? Open Subtitles إن المادة المظلمة من الانفجار معجل الجسيمات؟
    Avant c'était la théorie des cordes, maintenant c'est la matière noire. Open Subtitles كان يركز على نظرية الأوتار، ولكنه يركز الآن على المادة المظلمة
    La matière noire a dû se combiner avec les particules de bombes de votre corps. Open Subtitles المادة المظلمة يجب أن يكون جنبا إلى جنب مع جسيمات قنبلة داخل جسمك.
    Comment je peux concevoir un moyen d'examiner la matière noire, mais que je n'arrive pas à réparer une fleur arroseuse ? Open Subtitles كيف يمكنني إدراك منهجية دراسة المادة المظلمة في الكون ولكن لا يمكنني معرفة طريقة إصلاح هذه الزهرة التى ترش الماء؟
    Un univers caché de matière noire six fois plus massive que notre cosmos. Open Subtitles كون مخبئ من المادة المظلمة ذو كتلة أكبر بستة مرات من الكون الطبيعي
    Je dois piger quel genre de matière noire c'est, si elle est venue avec celle-ci et où elle se cache maintenant. Open Subtitles أريد أن أعرف ما نوع المادة المظلمة تكون هذه سواء كان ذلك قادم من هذا الطائر و أين يختبئ الآن
    Mes données de matière noire était insuffisante. (FOULE MURMURES) Open Subtitles معلوماتي حول المادة المظلمة كانت غير كافية
    Man. Hey, ce qui est excellent! Nous apprenons tellement à propos de la matière noire. Open Subtitles كان هذا عظيماً تعلمنا الكثير عن المادة المظلمة
    Répartition de la matière noire dans les Galaxies à Disques. Open Subtitles كانت في الفيزياء الفلكية، أليس كذلك؟ توزيع المادة المظلمة في المجرات القرصية
    La matière noire serait une particule qui dominerait l'univers, et pourtant on ne l'a jamais vue, et elle n'est pas dans le modèle standard. Open Subtitles المادة المظلمة هي جسيم مجهول الذي نعتقد أنها تسيطر فعليا على الكون وحتى الآن لم نراها بشكل مباشر
    Nous allons concevoir une expérience montrant le spectre d'annihilation issu des collisions de matière noire. Open Subtitles حسنا, سنقوم بتصميم تجربة للبحث عن الطيف المنبعث من اصطدامات المادة المظلمة في الفضاء
    Tu comprends bien qu'on parle de matière noire dans l'espace, là ? Open Subtitles لما نتوقعه من هذا الاصطدام هل أنت متفهم أننا نتحدث عن المادة المظلمة
    Un Univers caché fait de matière noire six fois plus massive que le Cosmos qu'on connait. Open Subtitles كون مخفي من المادة المظلمة أضخم بستِ مرات من الكون المعروف
    C'est vrai. La matière noire se glissa dans l'asile psychiatrique. Open Subtitles هذا صحيح وصلت المادة المظلمة للمصحة
    On peut élucider le mystère et l'origine de la matière noire de l'Univers. Et, qui sait ? Open Subtitles ربما نوضح غموض وأصل المادة المظلمة في الكون . .
    C'est ici qu'on dérive la masse de la particule de matière noire. Open Subtitles من هنا نشتق كتلة جزيء المادة المظلمة
    Que la matière noire est probable... Open Subtitles ان المادة المظلمة هي عاكسات للضوء
    f) " L'astronomie gamma en passe de lever le mystère de la matière noire de l'univers " par le représentant de la Fédération de Russie; UN (و) " الدراسات الفلكية لأشعة غاما في الطريق نحو كشف النقاب عن غموض المادة المظلمة في الكون " ، قدّمه ممثل الاتحاد الروسي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more