"الماس الخام في" - Translation from Arabic to French

    • diamants bruts en
        
    • diamants bruts du
        
    • diamants bruts dans
        
    • diamant brut du
        
    • de diamants bruts
        
    • diamants bruts au
        
    • des diamants bruts à
        
    • du diamant brut
        
    Les États producteurs de diamants bruts en Afrique de l’Ouest se sont donc empressés de se joindre au système de certification des diamants bruts du Processus de Kimberley en 2003 et de commencer à prendre des dispositions pour l’appliquer. UN وبالتالي، سارعت الدول المنتجة للماس الخام في غرب أفريقيا إلى الانضمام إلى نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات منشأ الماس الخام في عام 2003 وإلى الشروع في وضع نظم للامتثال للعملية.
    L’absence de contrôles frontaliers efficaces et d’une législation spécifique concernant les diamants dans chaque pays fait que le commerce des diamants bruts en Côte d’Ivoire s’étend tout naturellement au Mali et au Burkina Faso. UN ويعني غياب مراقبة فعالة على الحدود وانعدام قانون خاص بالماس في كل منهما أن تجارة الماس الخام في كوت ديفوار تمتد رقعتها بصورة تكاد تكون سلسة إلى مالي وبوركينا فاسو.
    Le 27 avril 2007, le Conseil de sécurité a levé les sanctions imposées contre les diamants bruts du Libéria. UN 18 - رفع مجلس الأمن الجزاءات المفروضة على الماس الخام في ليبريا في 27 نيسان/أبريل 2007.
    Pour pallier l'absence de données sur la production, l'Office national du diamant a récemment institué une procédure d'enregistrement distincte pour les diamants bruts dans les offices régionaux en vue d'essayer d'obtenir des chiffres plus réalistes concernant la production. UN ولمعالجة غياب بيانات الإنتاج، وضع المكتب الحكومي للماس مؤخرا إجراء مستقلا للتسجيل من أجل الماس الخام في مكاتب الماس الإقليمية سعيا إلى إيجاد أرقام إنتاج أكثر واقعية.
    :: L'entité de négoce du diamant brut du Taipei chinois respecte également les exigences minimales découlant du Système de certification du Processus de Kimberley. UN :: لبى الكيان المسؤول عن تجارة الماس الخام في تايبيه، الصين، الحد الأدنى من متطلبات عملية كيمبرلي.
    Sekou Tortiya et les autres acheteurs de diamants bruts à Séguéla seraient tous des intermédiaires travaillant pour M. Coulibaly. UN ويعتقد أن سيكو تورتيا وغيره من مشتري الماس الخام في سيغيلا، وسطاء يعملون لمصلحة سياكا كوليبالي.
    240. Le Groupe a créé des mécanismes de partage de l’information avec le Groupe d’experts sur le Libéria pour rester au courant de l’évolution de la situation relative au secteur des diamants bruts au Libéria, qui est pertinente pour la situation en Côte d’Ivoire. UN 240 - وقد أنشأ الفريق آليات لتبادل المعلومات مع فريق الخبراء المعني بليبريا لكي يظل مطلعا على تطور قطاع الماس الخام في ليبريا ذي الصلة بالحالة في كوت ديفوار.
    Selon les informations recueillies par le Groupe, les acheteurs maliens susmentionnés opèrent pour le compte d’une autre personne afin de faire croire que le marché des diamants bruts à Séguéla n’est pas contrôlé par un seul individu. UN ووفقا للمعلومات التي جمعها الفريق، يعمل المشترون الماليون المذكورون أعلاه بالوكالة، للتظاهر بأن سوق الماس الخام في سيغيلا غير خاضع لسيطرة شخص واحد.
    Production de diamants bruts en Guinée, 2003-2008 UN إنتاج الماس الخام في غينيا، الفترة 2003-2008
    Le Libéria a repris ses exportations de diamants bruts en septembre 2007. UN 38 - وقد استأنفت ليبريا تصدير الماس الخام في أيلول/سبتمبر 2007.
    D’après l’analyse des statistiques relatives au commerce de diamants bruts en Afrique de l’Ouest réalisée en 2009 par le Groupe de travail de la statistique, les diamants bruts que les participants au Processus de Kimberley déclaraient avoir importés de Guinée en 2004 et 2005 dépassaient en quantité ce que la Guinée affirmait avoir exporté. UN فوفقا لما أجراه الفريق العامل المعني بالإحصاءات من تحليل لإحصاءات تجارة الماس الخام في غرب أفريقيا في عام 2009، أبلغ المشاركون في عملية كيمبرلي في عامي 2004 و 2005 عن استيراد عدد من قطع الماس الخام من غينيا يفوق العدد الذي أبلغت غينيا عن تصديره.
    507. Le Groupe recommande que le Ministère des mines et de l’énergie, en conjonction avec les Forces nouvelles, prenne immédiatement le contrôle des sites d’extraction de diamants bruts en Côte d’Ivoire et reprenne ses activités d’administration, de surveillance et de réglementation de toutes les activités diamantifères. UN 507 - يوصي الفريق بأن تقوم وزارة المناجم والطاقة، بالتعاون مع القوى الجديدة، بفرض سيطرتها فورا على مواقع تعدين الماس الخام في كوت ديفوار وإعادة بسط سلطتها على إدارة ورصد وتنظيم جميع الأنشطة المتصلة بتعدين الماس.
    Nous comptons désormais 48 participants, y compris la Communauté européenne, et notre système inclut la grande majorité des producteurs, négociants et consommateurs de diamants bruts du monde. UN ولدينا الآن 48 مشاركا، بمن فيهم الاتحاد الأوروبي، ويتضمن نظامنا الأغلبية العظمى من منتجي الماس الخام في العالم وتجاره ومستهلكيه.
    Le Conseil de sécurité a levé ses sanctions sur les diamants bruts du Libéria le 27 avril 2007 et le Processus de Kimberley a admis le Libéria parmi ses participants le 4 mai 2007. UN 21 - رفع مجلس الأمن في 27 نيسان/أبريل 2007 الجزاءات التي فرضها على الماس الخام في ليبريا، وضمت عملية كمبرلي ليبريا إليها بصفة مشارك في 4 أيار/مايو 2007.
    Industrie des diamants bruts dans les pays voisins 69 UN 3 - صناعة الماس الخام في الدول المجاورة 85
    L'Autorité exportatrice devrait enregistrer tous les renseignements relatifs aux expéditions de diamants bruts dans une base de données informatisée. UN 20 - تسجل سلطة التصدير جميع التفاصيل المتعلقة بشحنات الماس الخام في قاعدة بيانات محوسبة.
    L'Autorité importatrice devrait enregistrer tous les renseignements relatifs aux lots de diamants bruts dans une base de données informatisée. UN 25 - تسجل سلطة الاستيراد جميع التفاصيل المتعلقة بشحنات الماس الخام في قاعدة بيانات محوسبة.
    Remarque : L'entité de négoce du diamant brut du Taipei chinois respecte également les exigences minimales découlant du SCPK. UN ملاحظة: حققت هيئه تجارة الماس الخام في تايبيه الصينية أيضا الحد الأدنى من متطلبات نظام اتفاقية كيمبرلي للتوثيق.
    Note : L'entité de négoce du diamant brut du Taipei chinois respecte également les exigences minimales découlant du SCPK. UN ملاحظة: حققت هيئة تجارة الماس الخام في تايبيه الصينية أيضا الحد الأدنى من متطلبات نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    289. La Sigma Diamond est une société d’exportation de diamants bruts implantée en Guinée, où elle est représentée par M. Sabeh Shallop, ressortissant libanais. UN 289 - إن”Sigma Diamond“ شركة لتصدير الماس الخام في غينيا. ويمثل الشركة في غينيا، صابح شلّوب، وهو مواطن لبناني.
    De plus, les procédés faisant appel à l’imagerie de la morphologie utilisés par le Groupe de travail des experts en diamants du Processus de Kimberley ont abouti à la constitution d’une base de données sur la production de diamants bruts au Ghana, afin de déjouer l’infiltration de pierres brutes ivoiriennes au Ghana. UN إضافة إلى ذلك، أفضت العملية الفوتوغرافية المورفولوجية التي قام بها فريق الخبراء العامل المعني بالماس التابع لعملية كيمبرلي إلى وضع قاعدة بيانات لإنتاج الماس الخام في غانا من أجل التصدي لتسرب الماس الخام الإيفواري إلى غانا.
    Figure II Structure du commerce des diamants bruts à Séguéla UN هيكل تجارة الماس الخام في سيغيلا
    La famille de M. A a gardé des activités dans l’industrie du diamant brut à Séguéla, en Côte d’Ivoire. UN ولا تزال أسرة الشخص ”ألف“ تشتغل في صناعة الماس الخام في سيغيلا، بكوت ديفوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more