"المالية التي فرضها" - Translation from Arabic to French

    • financières imposées par
        
    Lorsque l'Instance de surveillance a été créée, les sanctions financières imposées par le Conseil de sécurité étaient restées lettre morte. UN 142 - عندما أنشئت آلية الرصد، لم تكن الجزاءات المالية التي فرضها مجلس الأمن تؤدي النتيجة المرجوة منها.
    Ce règlement est l'instrument qui sert aux pays membres de l'Union européenne à appliquer les sanctions financières imposées par le Conseil de sécurité à l'UNITA. UN وتستخدم اللائحة كأداة تنفذ بها بلدان الاتحاد الأوروبي الجزاءات المالية التي فرضها مجلس الأمن ضد يونيتا.
    Les États Membres sont encouragés à se doter d'une législation donnant pleinement effet aux sanctions financières imposées par le Conseil de sécurité. UN 237 - وتشجع الدول الأعضاء على وضع تشريع محلي يمنح تأثيرا كاملا للجزاءات المالية التي فرضها مجلس الأمن.
    Il s'est adressé à des banques et à diverses institutions financières privées pour vérifier que les restrictions financières imposées par le Conseil dans sa résolution 1572 (2004) étaient respectées. UN وسعى الفريق أيضاً للحصول على معلومات من المصارف والمؤسسات المالية الخاصة الأخرى للتحقق من تنفيذ القيود المالية التي فرضها مجلس الأمن في قراره 1572 (2004).
    Il s'est adressé à des banques et à diverses institutions financières privées pour vérifier que les restrictions financières imposées par le Conseil dans sa résolution 1572 (2004) étaient respectées. UN وسعى الفريق أيضاً للحصول على معلومات من المصارف والمؤسسات المالية الخاصة الأخرى للتحقق من تنفيذ القيود المالية التي فرضها مجلس الأمن في قراره 1572 (2004).
    Il s'adresse aux banques et à diverses institutions financières privées pour vérifier si les restrictions financières imposées par le Conseil dans sa résolution 1572 (2004) sont respectées. UN ويسعى فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار إلى الحصول على معلومات من المصارف وغيرها من المؤسسات المالية الخاصة للتحقق من تنفيذ القيود المالية التي فرضها مجلس الأمن بموجب القرار 1572 (2004).
    Il s'est adressé à des banques et à diverses institutions financières privées pour vérifier si les restrictions financières imposées par le Conseil dans sa résolution 1572 (2004) étaient respectées. UN وسعى الفريق أيضاً إلى الحصول على معلومات من المصارف وغيرها من المؤسسات المالية الخاصة للتحقق من تنفيذ القيود المالية التي فرضها مجلس الأمن في القرار 1572 (2004).
    Il s'adresse aux banques et à diverses institutions financières privées pour vérifier si les restrictions financières imposées par le Conseil dans sa résolution 1572 (2004) sont respectées. UN ويسعى الفريق أيضا إلى الحصول على معلومات من المصارف وغيرها من المؤسسات المالية الخاصة للتحقق من تنفيذ القيود المالية التي فرضها المجلس بموجب قراره 1572 (2004).
    Il s'est adressé à des banques et à diverses institutions financières privées pour vérifier si les restrictions financières imposées par le Conseil dans sa résolution 1572 (2004) étaient respectées. UN وسعى الفريق أيضا إلى الحصول على معلومات من المصارف وغيرها من المؤسسات المالية الخاصة للتحقق من تنفيذ القيود المالية التي فرضها مجلس الأمن في القرار 1572 (2004).
    Il s'est adressé à des banques et à diverses institutions financières privées pour vérifier si les restrictions financières imposées par le Conseil dans sa résolution 1572 (2004) étaient respectées. UN وسعى الفريق أيضاً إلى الحصول على معلومات من المصارف وغيرها من المؤسسات المالية الخاصة للتحقق من تنفيذ القيود المالية التي فرضها مجلس الأمن في القرار 1572 (2004).
    Le Groupe a également coopéré avec d'autres groupes créés par le Conseil de sécurité pour surveiller l'application de sanctions, en particulier le Groupe d'experts sur le Libéria, et a demandé des informations à des banques et à diverses institutions financières privées pour vérifier que les restrictions financières imposées par le Conseil dans sa résolution 1572 (2004) étaient respectées. UN 38 - وتعاون الفريق أيضا مع أفرقة الجزاءات الأخرى التي أنشأها مجلس الأمن، لا سيما فريق الخبراء المعني بلييريا، وسعى للحصول على معلومات من المصارف والمؤسسات المالية الخاصة الأخرى للتحقق من تنفيذ القيود المالية التي فرضها مجلس الأمن في قراره 1572 (2004).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more