"المالية تعرض بشكل معقول" - Translation from Arabic to French

    • financiers donnent pour tout élément de caractère
        
    • financiers donnent une image fidèle
        
    Notre opinion est que les états financiers donnent pour tout élément de caractère significatif une image fidèle de la situation financière du Programme des Nations Unies pour les établissements humains au 31 décembre 2007, ainsi que du résultat des opérations et des flux de trésorerie de l'exercice clos à cette date, conformément aux normes comptables du système des Nations Unies. UN ونحن نرى أن البيانات المالية تعرض بشكل معقول المركز المالي لموئل الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بجميع جوانبه الجوهرية، ونتائج عمليات الموئل وتدفقات النقدية عن الفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Notre opinion est que les états financiers donnent pour tout élément de caractère significatif une image fidèle de la situation financière du Tribunal au 31 décembre 2009 ainsi que du résultat des opérations et des flux de trésorerie de l'exercice clos à cette date, conformément aux normes comptables du système aux Nations Unies. UN نرى أن البيانات المالية تعرض بشكل معقول من جميع الجوانب الأساسية المركز المالي للمحكمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وأداءها والتدفقات المالية لها في فترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Notre opinion est que les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière au 31 décembre 1995 et des résultats de l'exercice; qu'ils ont été dressés conformément aux conventions comptables établies, qui ont été appliquées de façon cohérente par rapport à l'exercice précédent. Les opérations ont été conformes au règlement financier et aux autorisations de l'organe délibérant. UN ونحن نرى أن البيانات المالية تعرض بشكل معقول المركز المالي للمنظمة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ ونتائج عملياتها خلال الفترة المالية المنتهية في ذلك التاريخ؛ وأنها قد أعدت وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة، التي طبقت على أساس يتفق مع اﻷساس الذي طبقت عليه في الفترة المالية السابقة؛ وأن المعاملات كانت متفقة مع النظام المالي والسند التشريعي ذي الصلة.
    Notre opinion est que les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière au 31 décembre 1995 et des résultats de l'exercice; qu'ils ont été dressés conformément aux conventions comptables établies, qui ont été appliquées de façon cohérente par rapport à l'exercice précédent. Les opérations ont été conformes au règlement financier et aux autorisations de l'organe délibérant. UN ونحن نرى أن البيانات المالية تعرض بشكل معقول المركز المالي للمنظمة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ ونتائج عملياتها خلال الفترة المالية المنتهية في ذلك التاريخ؛ وأنها قد أعدت وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة، التي طبقت على أساس يتفق مع اﻷساس الذي طبقت عليه في الفترة المالية السابقة؛ وأن المعاملات كانت متفقة مع النظام المالي والسند التشريعي ذي الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more