"المالية لصناديق التبرعات" - Translation from Arabic to French

    • financière applicables aux fonds de contributions volontaires
        
    • financiers relatifs aux contributions volontaires
        
    • financière applicables aux contributions volontaires
        
    • gestion des fonds provenant de contributions volontaires
        
    • gestion de ces fonds
        
    • financiers se rapportant aux contributions volontaires
        
    • la gestion de
        
    • financiers des contributions volontaires
        
    • financiers des fonds de contributions volontaires
        
    • financier applicable aux contributions volontaires
        
    • fonds constitués au moyen de contributions volontaires
        
    • financier relatif aux contributions volontaires
        
    • financier relatif aux fonds de contributions volontaires
        
    • financiers relatifs aux fonds de contributions volontaires
        
    • financière des contributions à long
        
    Il s'agissait notamment de savoir si les dépenses figurant dans les états financiers avaient été engagées aux fins approuvées par les organes directeurs et si les recettes et les dépenses avaient été convenablement classées et comptabilisées, conformément aux règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le HCR. UN وشملت مراجعة الحسابات تقييما لتبيان ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد جرى تكبدها للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صُنفت وسُجلت وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Le Comité a également vérifié les états financiers relatifs aux contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire. UN وقد تحقق المجلس أيضا من صحة البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي.
    Le Comité consultatif constate que l’observation du Comité des commissaires aux comptes est conforme aux règles de gestion financière applicables aux contributions volontaires du HCR. UN وتلاحظ اللجنة أن الملاحظة المقدمة من المجلس تتمشى مع القواعد المالية لصناديق التبرعات التابعة للمفوضية.
    Des fonds distincts sont créés à des fins générales ou particulières, conformément au règlement qui régit la gestion des fonds provenant de contributions volontaires par le Haut Commissaire, ci-après dénommé < < le règlement de gestion > > . UN وقد أنشئت صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، التي يشار إليها فيما بعد بالقواعد المالية.
    Le HCR tient la comptabilité des fonds constitués au moyen de contributions volontaires conformément au règlement qui régit la gestion de ces fonds par le Haut Commissaire (document A/AC.96/503/Rev.7), ci-après dénommé < < le règlement de gestion > > . UN تُمسك حسابات صناديق التبرعات لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي (A/AC.96/503/Rev.7)، ويشار إليها فيما يلي باسم القواعد المالية.
    Conformément à l'article XII du Règlement financier, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre vérification des états financiers se rapportant aux contributions volontaires administrées par le HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا تفصيليا عن مراجعتنا للبيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    RAPPORT DU COMITÉ DES COMMISSAIRES AUX COMPTES SUR LES ÉTATS financiers des contributions volontaires GÉRÉES PAR LE HAUTCOMMISSARIAT DES NATIONS UNIES POUR LES RÉFUGIÉS UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers des fonds de contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2000. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Conformément au règlement financier applicable aux contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, j'ai l'honneur de vous transmettre le comptes de l'exercice 1993, certifiés exacts et approuvés conformément au paragraphe 11.4 dudit règlement. UN عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مكتبي، يشرفني أن أقدم لسيادتكم الحسابات الخاصة بسنة ١٩٩٣، وقد تم التصديق على صحتها والموافقة عليها وفقا للمادة ١١-٤ من هذه القواعد.
    Il s'agissait notamment de savoir si les dépenses figurant dans les états financiers avaient été engagées aux fins approuvées par les organes directeurs et si les recettes et les dépenses avaient été convenablement classées et comptabilisées, conformément aux règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le HCR. UN وشملت مراجعة الحسابات تقييما لتبيان ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد جرى تكبدها للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صُنفت وسُجلت وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Il s'agissait notamment de savoir si les dépenses figurant dans les états financiers avaient été engagées aux fins approuvées par les organes directeurs et si les recettes et les dépenses avaient été convenablement classées et comptabilisées, conformément aux règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN وتضمن ذلك تقييما لما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد جرى تكبدها للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صُنفت وسُجلت بصورة سليمة وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Le Comité a également vérifié les états financiers relatifs aux contributions volontaires gérées par le HautCommissaire. UN وقد تحقق المجلس أيضا من صحة البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي.
    Le Comité a également vérifié les états financiers relatifs aux contributions volontaires gérées par le Haut—Commissaire. UN وقد تحقق المجلس أيضا من صحة البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي.
    15. Selon les règles de gestion financière applicables aux contributions volontaires gérées par le HCR, les contributions en nature doivent être imputées au compte approprié lors de la réception. UN ١٥ - ووفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات للمفوضية، توجه التبرعات العينية إلى الحساب المناسب لدى استلامها.
    Conformément aux règles de gestion financière applicables aux contributions volontaires gérées par le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, nous avons l'honneur de vous transmettre les comptes de l'année 2009, certifiés exacts et approuvés conformément à l'article 11.4 desdites règles. UN عملاً بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي تديرها مفوّضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، نتشرف بأن نقدم إليكم حسابات سنة 2009، مصدَّقاً على صحتها وموافقاً عليها طبقاً للمادة 11-4 من تلك القواعد.
    Des fonds distincts sont créés à des fins générales ou particulières, conformément au règlement qui régit la gestion des fonds provenant de contributions volontaires par le HautCommissaire, ci-après dénommé < < le règlement de gestion > > . UN وقد أنشئت صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، التي يشار إليها فيما بعد بالقواعد المالية.
    Le HCR tient la comptabilité des fonds provenant de contributions volontaires conformément au règlement qui régit la gestion de ces fonds par le Haut Commissaire (A/AC.96/503/Rev.7 du 7 octobre 1999), que le Comité exécutif a approuvé à sa cinquantième session. UN تُمسك حسابات صناديق التبرعات لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي (A/AC.96/503/Rev.7 المؤرخة 7 تشرين الأول/ أكتوبر 1999، التي اعتمدتها اللجنة التنفيذية في دورتها الخمسين).
    Conformément à l'article XII du Règlement financier, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre vérification des états financiers se rapportant aux contributions volontaires administrées par le HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا تفصيليا عن مراجعتنا للبيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    RAPPORT DU COMITÉ DES COMMISSAIRES AUX COMPTES* SUR LES ÉTATS financiers des contributions volontaires GÉRÉES PAR LE HAUTCOMMISSARIAT DES NATIONS UNIES POUR LES RÉFUGIÉS DE L'EXERCICE CLOS LE 31 DÉCEMBRE 2008 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات* عن البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
    2. Il est préoccupant que les états financiers des fonds de contributions volontaires gérés par le HCR ne soient pas entièrement conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. UN ٢ - وقالت إن ما يدعو إلى القلق أن البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لا تتطابق بشكل تام مع معايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Conformément au Règlement financier applicable aux contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, j’ai l’honneur de vous transmettre les comptes de l’année 1998, certifiés exacts et approuvés conformément au paragraphe 11.4 dudit Règlement. UN عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مكتبي، يشرفني أن أقدم لكم الحسابات الخاصة بسنة ١٩٩٨، وقد تم التصديق على صحتها والموافقة عليها وفقا للفقرة ١١-٤ من تلك القواعد.
    À l'article 12 du Règlement de gestion par le HautCommissaire pour les réfugiés des fonds constitués au moyen de contributions volontaires; et UN المادة 12 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي لشؤون اللاجئين؛
    L'exercice financier relatif aux contributions volontaires administrées par le Haut-Commissaire court du 1er janvier au 31 décembre. UN وتمتد السنة المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر.
    5. L'exercice financier relatif aux fonds de contributions volontaires administrés par le Haut-Commissaire pour les réfugiés court du 1er janvier au 31 décembre. UN 5- وتمتد السنة المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي لشؤون اللاجئين من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر.
    J'ai l'honneur de vous transmettre les états financiers relatifs aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour l'exercice clos le 31 décembre 2008. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن فترة السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، والمقدمة من المفوض السامي.
    Il existe des comptes distincts pour les fonds à des fins générales ou les fonds à des fins spéciales, conformément aux Règles de gestion financière des contributions à long terme. UN وقد أنشئت صناديق منفصلة لﻷغراض العامة والخاصة وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more