"المالية لليونيسيف" - Translation from Arabic to French

    • financiers de l'UNICEF
        
    • financière de l'UNICEF
        
    • financier de l'UNICEF
        
    • financières de l'UNICEF
        
    • financière du Fonds
        
    • financiers du Fonds
        
    • financière disposent
        
    • financier que l'UNICEF
        
    • de financement de l'UNICEF
        
    Il pourrait être utile de faire figurer dans les rapports financiers de l'UNICEF des informations portant notamment sur les domaines suivants : UN وقد يكون من المستصوب إدراج معلومات من هذا القبيل في التقارير المالية لليونيسيف التي يمكن أن تتضمن ما يلي:
    En conséquence, le Comité a approuvé sans réserve les états financiers de l'UNICEF. UN وبناء على ذلك، قدم المجلس رأيا قاطعا بشأن البيانات المالية لليونيسيف.
    Le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'UNICEF UN النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف
    Règlement financier et règles de gestion financière de l'UNICEF UN النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف
    4. Plan financier de l'UNICEF : variations par rapport au plan UN الخطة المالية لليونيسيف: التغيرات عن الخطة السابقة
    9. Plan financier de l'UNICEF : fonds supplémentaires 105 UN الخطة المالية لليونيسيف: اﻷموال التكميلية
    Environ 25 % des ressources financières de l'UNICEF ont été consacrées à une vaste gamme d'activités dans ce domaine, qui correspondent aux importantes capacités et possibilités offertes par les médias, les moyens de communication et les organisations sociales de la région. UN فحوالي ٢٥ في المائة من الموارد المالية لليونيسيف كانت مخصصة لطائفة واسعة من اﻷنشطة في هذا المجال. وتستجيب هذه اﻷنشطة لقوة قدرات وفرص اﻹعلام والاتصال والتنظيم الاجتماعي في المنطقة.
    Rapport et états financiers de l'UNICEF pour la fin de l'exercice biennal 2000-2001 et rapport du Comité des commissaires aux comptes UN التقرير المالي والبيانات المالية لليونيسيف عن نهاية فترة السنتين وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Elles reposaient essentiellement sur la confiance et auraient pu nuire aux intérêts financiers de l'UNICEF. UN فهي كانت تقوم أساسا على الثقة، وقد تعرّض المصلحة المالية لليونيسيف للخطر.
    5) Rapports et états financiers de l'UNICEF UN عمليات الامداد التقرير المالي والبيانات المالية لليونيسيف
    Il a donc approuvé sans réserve les états financiers de l'UNICEF. UN وبناء على ذلك، قدم المجلس رأيا قاطعا بشأن البيانات المالية لليونيسيف.
    Toutefois, il n'existe pas, à l'heure actuelle, de nouvelles normes en attente d'adoption susceptibles d'avoir des incidences sur les états financiers de l'UNICEF. UN غير أنه لا توجد معايير جديدة صدرت من أجل اعتمادها في تاريخ مقبل من شأنها أن تؤثر في البيانات المالية لليونيسيف.
    Rapport sur le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'UNICEF UN ● تقرير عن اﻷنظمة والقواعد المالية لليونيسيف
    Rapport sur le Règlement financier et les règles de gestion financière de l’UNICEF UN ● تقرير عن اﻷنظمة والقواعد المالية لليونيسيف
    3. Revoir les manuels et le supplément spécial au règlement financier et aux règles de gestion financière de l'UNICEF UN تنقيح الأدلة والملحق الخاص للنظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف
    Revoir les manuels et le supplément spécial au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'UNICEF UN تنقيح الأدلة والملحق الخاص للنظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف.
    10. Plan financier de l'UNICEF : comptes spéciaux 106 UN الخطة المالية لليونيسيف: الحسابات الخاصة
    Plan financier de l'UNICEF : variations par rapport au plan précédent UN الخطة المالية لليونيسيف: التغيرات عن الخطة السابقة
    8. Plan financier de l'UNICEF : masse commune des ressources 104 UN الخطط المالية لليونيسيف: الموارد العامة
    Le Directeur général est habilité à recevoir et à administrer les ressources financières de l'UNICEF, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale portant autorisation des activités du Fonds, ainsi qu'au Règlement financier et aux règles de gestion financière du Fonds. UN والمدير التنفيذي مخول باستلام وإدارة الموارد المالية لليونيسيف وفقا لقرارات الجمعية العامة التي تحدد السند التشريعي لليونيسيف، فضلا عن القواعد واﻷنظمة المالية الخاصة بها.
    Des délégations se sont félicitées que les états financiers du Fonds aient fait l'objet d'une opinion sans réserve du Comité des commissaires aux comptes et se sont déclarées satisfaites des progrès que le Fonds a accomplis dans la mise en œuvre des recommandations. UN ورحبت الوفود بالرأي الذي أدلى به مجلس مراجعي الحسابات بدون تحفظ بشأن البيانات المالية لليونيسيف وعبرت عن تقديرها للتقدم الذي أحرزته اليونيسيف في تنفيذ التوصيات.
    Le Règlement financier et les règles de gestion financière disposent que, pour garantir les liquidités, le Contrôleur doit maintenir un solde en espèces aux niveaux approuvés par le Conseil d'administration. UN ويشير النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف إلى أنه، بغية كفالة السيولة، يتعين على المراقب المالي أن يحافظ على الأرصدة النقدية في المستويات التي أقرها المجلس التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more