"المالية لمؤتمر الأطراف" - Translation from Arabic to French

    • financière de la Conférence des Parties
        
    • financières de la Conférence des Parties
        
    • financier de la Conférence des Parties
        
    • FINANCIERE DE LA CONFERENCE DES PARTIES
        
    • financières pour la Conférence des Parties
        
    • financière pour la Conférence des Parties
        
    Projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention UN مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية
    Règles de gestion financière de la Conférence des Parties de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention UN القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية
    Projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties à la Convention de Minamata sur le mercure UN مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Rappelant le paragraphe 4 des procédures financières de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, UN إذ يشير إلى الفقرة 4 من الإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ(1)،
    Rappelant les paragraphes 11 et 19 des procédures financières de la Conférence des Parties adoptées dans la décision 15/CP.1, UN وإذ يُشير إلى الفقرتين 11 و19 من الإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف التي اعتُمدت بموجب المقرر 15/م أ-1،
    Amendements au règlement financier de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention UN تعديلات على القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية
    Règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du Secrétariat de la Convention de Minamata sur le mercure UN القواعد المالية لمؤتمر الأطراف ولهيئاته الفرعية ولأمانة اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Une administration budgétaire efficace à l'appui de la gestion de la contribution financière de la Conférence des Parties. UN الإدارة السليمة للميزانية لإدارة التبرعات المالية لمؤتمر الأطراف.
    Les présentes règles régissent la gestion financière de la Conférence des Parties à la Convention de Minamata sur le mercure, de ses organes subsidiaires et du Secrétariat de la Convention. UN تحكم هذه القواعد المالية الإدارة المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق ولهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية.
    Les présentes règles régissent la gestion financière de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention. UN تحكم هذه القواعد الإدارة المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ولأجهزته الفرعية ولأمانة الاتفاقية.
    Les présentes règles régissent la gestion financière de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention. UN تحكم هذه القواعد الإدارة المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ولأجهزته الفرعية ولأمانة الاتفاقية.
    Règles de gestion financière de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et dispositions financières régissant le fonctionnement du secrétariat UN ميم - القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وأية أجهزة فرعية وكذلك الأحكام المالية التي تنظم أداء الأمانة
    Les présentes règles régissent la gestion financière de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention. UN القاعدة 1 تحكم هذه القواعد الإدارة المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ولهيئاته الفرعية ولأمانة الاتفاقية.
    Projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention UN مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ولهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية
    Les présentes règles régissent la gestion financière de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention. UN تحكم هذه القواعد الإدارة المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ولهيئاته الفرعية ولأمانة الاتفاقية.
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : règles de gestion financière de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et dispositions financières régissant le fonctionnement du secrétariat UN قضايا أخرى لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وأي هيئات فرعية، علاوة على الأحكام المالية التي تنظم أداء الأمانة
    Rappelant le paragraphe 4 des procédures financières de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, UN إذ يشير إلى الفقرة ٤ من الإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ()،
    Rappelant le paragraphe 4 des procédures financières de la Conférence des Parties à la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques, UN إذ يشير إلى الفقرة 4 من الإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ()،
    C. Application des procédures financières de la Conférence des Parties 36 - 38 10 UN جيم- تطبيق الاجراءات المالية لمؤتمر الأطراف 36-38 12
    L'aide financière est déboursée par le FEM, entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Conférence des Parties. UN ومرفق البيئة العالمية مفيد ككيان تشغيلي للآلية المالية لمؤتمر الأطراف لتوزيع المساعدة المالية.
    Adoption du règlement financier de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et des règles de gestion financière régissant le fonctionnement du secrétariat UN اعتماد القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وأية هيئات فرعية أخرى والأحكام المالية التي تنظم عمل الأمانة
    REGLES DE GESTION FINANCIERE DE LA CONFERENCE DES PARTIES UN القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف والهيئتين الفرعيتين المنشأتين
    A/AC.237/L.26 Procédures financières pour la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, ses organes subsidiaires et son secrétariat permanent UN A/AC.237/L.26 اﻹجراءات المالية لمؤتمر اﻷطراف باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المعنية بتغير المناخ وهيئاته الفرعية وأمانته المؤقتة
    Le Président du groupe de rédaction juridique a signalé que le groupe avait procédé à une première lecture du projet de règles de gestion financière pour la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention. Il avait été pris note de certaines questions à examiner à la septième session du Comité en les mettant entre crochets. UN 171- أفاد رئيس فريق الصياغة القانوني بأن الفريق فرغ من إجراء قراءة أولية لمشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وأجهزته الفرعية وأمانة الاتفاقية وكانت بعض القضايا قد أحيلت للاستعراض أثناء الدورة السابعة للجنة وقد أبرزت بوضعها داخل أقواس معقوفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more