"المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين" - Translation from Arabic to French

    • financiers du HCR
        
    • financière du HCR
        
    • de gestion du HCR
        
    Source: États financiers du HCR. UN المصدر: البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Source : États financiers du HCR. UN المصدر: البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Source : États financiers du HCR. UN المصدر: البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Opérations du HCR au Darfour Gestion financière du HCR au Pakistan UN الإدارة المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في باكستان
    Source : États financiers du HCR. UN المصدر: البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Source: États financiers du HCR. UN المصدر: البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Le Comité a examiné les états financiers du HCR pour l'exercice terminé le 31 décembre 2000 afin de déterminer dans quelle mesure ils étaient conformes aux normes comptables pour le système des Nations Unies. UN 13 - قام المجلس بتقييم مدى اتفاق البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 مع المعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    Le Comité a examiné la mesure dans laquelle les états financiers du HCR pour l'année qui s'est achevée le 31 décembre 1999 étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. UN 15 - قام المجلس بتقييم مدى اتفاق البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 مع المعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    15. Le Comité a examiné la mesure dans laquelle les états financiers du HCR pour l'année qui s'est achevée le 31 décembre 1999 étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. UN 15- قام المجلس بتقييم مدى اتفاق البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 مع المعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    Les questions soulevées par les états financiers du HCR pour l'exercice clos le 31 décembre 2006 ne sont pas nouvelles. UN 7 - واستطرد قائلا إن المسائل التي أثارتها البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 ليست بجديدة.
    13. Le Comité a examiné les états financiers du HCR pour l'exercice terminé le 31 décembre 2000 afin de déterminer dans quelle mesure ils étaient conformes aux normes comptables pour le système des Nations Unies. UN 13- قام المجلس بتقييم مدى توافق البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 مع معايير المحاسبة في الأمم المتحدة.
    Pour autant que nous puissions le savoir et en juger, et nous étant dûment informés auprès d'autres fonctionnaires du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), nous confirmons ce qui suit aux fins de la vérification des états financiers du HCR pour l'exercice clos le 31 décembre 2013 à laquelle vous allez procéder : UN ونؤكد، بقدر علمنا واعتقادنا، وبعد أن قمنا بالاستفسارات المناسبة لدى مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة العروض التالية، فيما يخص مراجعتكم البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013:
    Pour autant que nous puissions le savoir et en juger, et nous étant dûment informés auprès d'autres fonctionnaires du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), nous confirmons ce qui suit aux fins de la vérification des états financiers du HCR pour l'exercice clos le 31 décembre 2012 à laquelle vous allez procéder. UN ونؤكد، وفقا لأفضل ما لدينا من معلومات واعتقاد، وبعد أن قمنا بالاستفسارات المناسبة من مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة العروض التالية، فيما يخص مراجعتكم البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012:
    Pour autant que nous puissions le savoir et en juger, et nous étant dûment informés auprès d'autres fonctionnaires du Haut-Commissariat, nous confirmons ce qui suit aux fins de la vérification des états financiers du HCR pour l'exercice clos le 31 décembre 2008 à laquelle vous allez procéder : UN ونؤكد، بقدر علمنا ويقيننا، وبعد أن قمنا بالاستعلامات المناسبة من مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة العروض التالية، في صدد مراجعتكم لحسابات البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008:
    Pour autant que nous puissions le savoir et en juger, nous étant dûment informés auprès des autres fonctionnaires du Haut Commissariat intéressés, nous sommes en mesure de confirmer, dans le cadre de notre vérification des états financiers du HCR pour l'exercice clos le 31 décembre 2005 : UN ونؤكد، بقدر علمنا ويقيننا، وبعد أن قمنا بالاستعلامات المناسبة من مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة العروض التالية، في صدد مراجعتكم لحسابات البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005:
    Pour autant que nous puissions le savoir et en juger, nous étant dûment informés auprès des autres fonctionnaires du Haut Commissariat intéressés, nous sommes en mesure de confirmer, aux fins de votre vérification des états financiers du HCR pour l'exercice clos le 31 décembre 2002, les indications ci-après : UN ونؤكد، بقدر علمنا ويقيننا، وبعد أن قمنا بالاستعلامات المناسبة من مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة المعلومات الواردة فيما يلي عن مراجعتكم لحسابات البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002:
    Pour autant que nous puissions le savoir et en juger, nous étant dûment informés auprès des autres fonctionnaires du HautCommissariat intéressés, nous sommes en mesure de confirmer, aux fins de votre vérification des états financiers du HCR pour l'exercice clos le 31 décembre 2002, les indications ciaprès: UN ونؤكد، بقدر علمنا ويقيننا، وبعد أن قمنا بالاستعلامات المناسبة من مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة المعلومات الواردة فيما يلي عن مراجعتكم لحسابات البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002:
    Les principaux indicateurs de la situation financière du HCR sont retracés dans le tableau II.1. UN 19 - ترد المؤشرات الرئيسية للحالة المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الجدول الثاني - 1
    m) < < Etats financiers > > s'entend des rapports statutaires sur l'information financière du HCR indiquant les produits et les charges pour un exercice financier ainsi que les actifs et les passifs à la fin de l'exercice financier, y compris les notes y afférentes; UN (م) تعني " البيانات المالية " التقارير القانونية المتعلقة بالمعلومات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين التي تكشف الإيرادات والنفقات المسجلة خلال فترة مالية محددة وكذلك الأصول والخصوم في نهاية الفترة المالية، بما يشمل المذكرات ذات الصلة التي تشكل جزءاً لا يتجزأ من هذه البيانات؛
    Le contrôle avait principalement pour objet de permettre au Comité de se faire une opinion sur la question de savoir si les états financiers reflétaient fidèlement la situation financière du HCR au 31 décembre 2009 et les résultats des activités et des flux de trésorerie de l'exercice clos à cette date, conformément aux normes comptables du système des Nations Unies. UN 2 - وأجريت مراجعة الحسابات في المقام الأول لتمكين المجلس من تكوين رأي بشأن ما إذا كانت البيانات المالية قد عرضت بأمانة الحالة المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ونتائج عملياتها والتدفقات النقدية للسنة التي انتهت في ذلك التاريخ، وذلك بما يتفق ومعايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة.
    Décision sur le Règlement de gestion du HCR ANNEXE II UN مقرر بشأن القواعد المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more