"المالية وأثرها على" - Translation from Arabic to French

    • financière et son impact sur
        
    • financière et de son impact sur
        
    La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement UN اﻷزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، وبخاصة على البلدان النامية
    La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement UN اﻷزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، وبخاصة على البلدان النامية
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général intitulé «La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement»; UN ١ - ترحب بتقرير اﻷمين العام المعنون " اﻷزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، وبخاصة على البلدان النامية " ؛
    La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement UN ٥٣/١٧٢- اﻷزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، وبخاصة علــى البلدان النامية
    53/172 La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement UN 53/172 الأزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، وبخاصة على البلدان النامية
    < < 53/172 La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement; UN 53/172 الأزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، وبخاصة على البلدان النامية
    < < 53/172 La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement; UN 53/172 الأزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، وبخاصة على البلدان النامية
    La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement UN 53/172 الأزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية وبخاصة في البلدان النامية
    53/172 La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement UN 53/172 الأزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، وبخاصة على البلدان النامية
    La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement UN 53/172 الأزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية وبخاصة في البلدان النامية
    53/172 La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement (sous-programmes 1 et 10) UN 53/172 الأزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية وبخاصة في البلدان النامية (البرنامجان الفرعيان 1 و 10)
    Rapport du Secrétaire général sur la crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement (A/54/471) UN تقرير اﻷمين العام عــن اﻷزمـــة المالية وأثرها على النمــو والتنميــة، لا سيما في البلدان النامية A/54/471)(
    Note du Secrétaire général sur la crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement (A/54/512 et Add.1) UN مذكرة مـــن اﻷمين العام بشــأن اﻷزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، لا سيما في البلدان النامية A/54/512) و Add.1(
    Projets de résolution relatifs à la crise financière et son impact sur la croissance et le développement, spécialement dans les pays en développement (A/C.2/53/L.4 et L.55) UN مشروعا قرارين بشأن اﻷزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، لا سيما في البلدان النامية )A/C.2/53/L.4 و L.55(
    53/172 La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement (sous-programmes 1 et 10) UN 53/172 الأزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية وبخاصة في البلدان النامية (البرنامجان الفرعيان 1 و 10)
    La crise financière et son impact sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement ont démontré que des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux ouverts, équitables et inclusifs sont essentiels à la reprise économique mondiale, au développement durable et à la croissance économique inclusive. UN 61 - وواصل حديثه قائلاً إن الأزمة المالية وأثرها على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية قد بيَّنا أنه لا بد من نظم نقدية ومالية وتجارية دولية تتسم بالانفتاح والنـزاهة والشمولية لتحقيق الانتعاش الاقتصادي والتنمية المستدامة والنمو الاقتصادي الشامل على الصعيد العالمي.
    1. Prend note du Communiqué de la Conférence extraordinaire des ministres africains de l'économie et des finances (CAMEF) sur la crise financière et son impact sur les économies africaines, qui s'est tenue le 12 novembre 2008 à Tunis (Tunisie); UN 1 - يحيط علما بالبلاغ الصادر عن المؤتمر الاستثنائي لوزراء الاقتصاد والمالية الأفريقيين حول الأزمة المالية وأثرها على الاقتصادات الأفريقية، وهو المؤتمر الذي عقد في تونس العاصمة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛
    Cette initiative a trouvé soutien dans la résolution 53/172 de l'Assemblée générale, intitulée «La crise financière et son impact sur la croissance et le développement, en particulier dans les pays en développement». UN ووجدت هذه المبادرة دعما في القرار ٥٣/١٧٢، المعنون " اﻷزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، وبخاصة على البلدان النامية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more