"المالية والإدارة" - Translation from Arabic to French

    • finances et de l'administration
        
    • finances et de la gestion
        
    • financière et d'administration
        
    • finances et administration
        
    • finance et de l'administration
        
    • financière et administration
        
    • finances et l'administration
        
    • administration et des finances
        
    • des finances et
        
    • fiscale et gestion
        
    • finances et gestion
        
    • financière et de la gestion
        
    • financière et l'administration
        
    • financier et la gestion
        
    • finances et d'administration
        
    Il a formulé des observations concernant les dispositions visant à prévenir les conflits d'intérêts, par le biais d'une séparation des tâches, qui font partie du cadre de contrôle interne du Bureau des finances et de l'administration. UN وعلق على أحكام منع تضارب المصالح، في إطار فصل الواجبات، التي تشكل جزءا من إطار الرقابة الداخلية لمكتب المالية والإدارة.
    Le Bureau des finances et de l'administration a été chargé d'établir des directives concernant l'utilisation de la liste des anomalies. UN وسيقوم مكتب المالية والإدارة بإصدار مبادئ توجيهية مؤسسية بشأن استخدام التقرير الاستثنائي.
    Le chef de la Division des services administratifs au Bureau des finances et de l'administration (Bureau de la gestion) est chargé de l'application de cette recommandation. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية في هذه التوصية.
    Organigramme du Ministère des finances et de la gestion économique UN الهيكل التنظيمي لوزارة المالية والإدارة الاقتصادية
    Le Contrôleur, Directeur du Bureau des finances et de l'administration (Bureau de la gestion) était chargé de l'application de cette recommandation. UN ويتولى المراقب المالي في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Le Chef de la Division des services administratifs au Bureau des finances et de l'administration (Bureau de la gestion) est chargé de l'application de cette recommandation. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    C'est le Chef de la Division des services administratifs au Bureau des finances et de l'administration (Bureau de la gestion) qui est responsable de l'application de cette recommandation. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية التابعة لمكتب المالية والإدارة بمكتب شؤون الإدارة مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Le Bureau des finances et de l'administration (Bureau de la gestion) veillera à ce que cette recommandation, à laquelle le PNUD a souscrit, soit appliquée dans les rapports du prochain exercice biennal. UN سيكفل مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية تنفيذ التوصية المتفق عليها خلال فترة السنتين المقبلة.
    C'est au Trésorier (Bureau des finances et de l'administration, Bureau de la gestion) qu'il incombe de veiller à l'application de cette recommandation. UN ويتولى أمين الخزانة بمكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    C'est au Trésorier (Bureau des finances et de l'administration, Bureau de la gestion) qu'il incombe de veiller à l'application de cette recommandation. UN ويتولى أمين الخزانة بمكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Nouveau en 2008 Unités administratives satisfaites des délais tenus pour les services administratifs assurés par le Bureau des finances et de l'administration UN رضا الوحدات التشغيلية عن نوعية ودقة مواعيد الخدمات الإدارية التي يقدمها مكتب المالية والإدارة
    Le Chef de la Division des services administratifs, au Bureau des finances et de l'administration (Bureau de la gestion), est chargé de l'application de cette recommandation. UN ويتولى ورئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    La mise en œuvre des normes IPSAS est supervisée par le Bureau de la gestion et continue d'être dirigée par le Bureau des finances et de l'administration. UN 93 - ويرعى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام مكتب التنظيم، ولا يزال يتولى قيادتها مكتب المالية والإدارة.
    :: Division de la gestion de l'aide du Ministère des finances et de la gestion économique; UN :: شعبة إدارة المعونات في وزارة المالية والإدارة الاقتصادية؛
    Le rôle du Groupe est de fournir un appui au reste de la Division, notamment sur des questions transversales de gestion financière et d'administration. UN وقد أنشئت الوحدة لدعم عمل الشعبة، بما في ذلك العمل المتعلق بالمسائل الشاملة في المالية والإدارة.
    finances et administration publique UN الشؤون المالية والإدارة الحكومية
    Ces audits renfermaient au total 76 recommandations, principalement dans les domaines de la gestion de projets, de la finance et de l'administration générale. Ces domaines représentaient, pris ensemble, 67 % du nombre total de recommandations (voir la figure 4). UN 43 - وأسفرت هذه العمليات الـ 11 لمراجعة الحسابات عن صدور 76 توصية، كان معظمها في مجال إدارة المشاريع والشؤون المالية والإدارة العامة، تمثل 67 في المائة من مجموع التوصيات (انظر الشكل 4).
    Gestion financière et administration du secrétariat : contrôle et suivi des recettes et des dépenses budgétaires, y compris les contributions des Parties et des donateurs; établir des lettres et de mémorandums d'accord; organiser les voyages pour le secrétariat; classer la correspondance; engager de nouveaux fonctionnaires. UN ضمان الإدارة المالية والإدارة العامة للأمانة: رصد ومتابعة إيرادات ومصروفات الميزانية، بما في ذلك المساهمات المقدمة من الأطراف والمانحين؛ وإعداد الاتفاقات ومذكرات التفاهم؛ وتحضير ترتيبات سفر أعضاء الأمانة؛ وتنظيم المراسلات، وتوظيف موظفين جدد.
    L'UNICEF a aussi pris des engagements opérationnels qui ont trait à la sécurité et la sûreté de son personnel et de ses avoirs dans les situations d'urgence, la communication et la collecte de fonds, la mobilisation des ressources humaines, les télécommunications, l'approvisionnement, les finances et l'administration. UN كما لدى اليونيسيف أيضا التزامات تتعلق بأمن وسلامة موظفيها وأصولها في حالات الطوارئ، والاتصال وجمع الأموال، وتعبئة الموارد البشرية، والاتصالات السلكية واللاسلكية، والإمدادات، والشؤون المالية والإدارة.
    PNUD : Bureau de l'Administrateur associé, Bureau de l'administration et des finances UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: مكتب مساعد مدير البرامج، مكتب المالية واﻹدارة
    Décentralisation fiscale et gestion financière des collectivités locales, Duke University (États-Unis d'Amérique) (2002) UN اللامركزية المالية والإدارة المالية للحكومات المحلية، جامعة ديوك، الولايات المتحدة (2002)
    finances et gestion économique UN وزارة الشؤون المالية والإدارة الاقتصادية
    IV. Cadre de résultats de gestion Le plan stratégique du FNUAP situe les neuf produits et indicateurs du cadre de résultats de gestion dans les grandes dimensions organisationnelles des ressources humaines, de la gestion financière et de la gestion axée sur les résultats, tout en contribuant à obtenir des résultats en matière de développement. UN 56 - تضع الخطة الاستراتيجية للصندوق النواتج التسعة ومؤشرات إطار النتائج الإدارية في الأبعاد التنظيمية الأساسية للموارد البشرية والإدارة المالية والإدارة القائمة على النتائج، في سياق المساهمة في تحقيق النتائج الإنمائية.
    Assurer la gestion financière et l'administration du Secrétariat : contrôler et suivre les recettes et dépenses du budget, y compris les contributions des Parties et des donateurs; élaborer les lettres d'accord et mémorandums d'accord; organiser les voyages des fonctionnaires du Secrétariat; classer les correspondances; recruter de nouveaux fonctionnaires. UN ضمان الإدارة المالية والإدارة العامة للأمانة: رصد ومتابعة إيرادات ومصروفات الميزانية، بما في ذلك المساهمات المقدمة من الأطراف والمانحين؛ وإعداد الاتفاقات ومذكرات التفاهم؛ والتحضير لسفر أعضاء الأمانة؛ وتنظيم المراسلات، وتوظيف موظفين جدد.
    Les résultats financiers enregistrés en l'espace de quatre ans, depuis la création de l'UNOPS, montrent que le cadre mis en place pour le contrôle financier et la gestion du Bureau est fiable. UN ويعد اﻷداء المالي المسجل في السنوات اﻷربع المنقضية منذ إنشاء مكتب خدمات المشاريع مؤشرا على وجود إطار سليم للرقابة المالية واﻹدارة للمكتب في الوقت الحالي.
    2.132 Le Service administratif du Département des affaires de l’Assemblée générale et des services de conférence fournit au Département des services d’appui administratif centraux en matière de personnel, de finances et d’administration générale. UN ٢-٢٣١ يوفر المكتب التنفيذي ﻹدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات خدمات الدعم المركزي واﻹداري لﻹدارة في مجالات شؤون الموظفين والشؤون المالية واﻹدارة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more