"المالي لصندوق الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • financière du Fonds des Nations Unies
        
    • financier du Fonds des Nations Unies
        
    • financière du FNUAP
        
    Situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN الوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    41. On trouvera au tableau 6 un récapitulatif de la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN 41- يوجز الجدول 6 الوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    On trouvera au tableau 6 un récapitulatif de la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN 43- ويوجز الجدول 6 الوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    18. Le tableau 3 ci-après présente un récapitulatif de la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN 18- يرد في الجدول 3 أدناه موجز للوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Approuve les révisions au Règlement financier du Fonds des Nations Unies pour la population figurant aux paragraphes 3, 4 et 5 du document DP/FPA/1998/10, compte tenu des amendements ci-après aux articles 4.14 g) et 5.4 : UN يوافق على تنقيحات النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على النحو الوارد في الفقرات ٣ و ٤ و ٥ من الوثيقة 01/8991/APF/PD، مع تعديل البندين ٤-٤١ )ز( و ٥-٤ على النحو التالي:
    En fin d'année 2004, la santé financière du FNUAP était bonne. UN وفي ختام 2004 كان الوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان متينا.
    61. On trouvera au tableau 16 un aperçu de la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN 61- يرد موجز للوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في الجدول 16.
    17. On trouvera au tableau 4 un récapitulatif de la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN 17- يوجز الجدول 4 الوضعَ المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    73. La situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (le fonds du programme contre le crime) est récapitulée au tableau 21. UN 73- يرد موجز للوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (صندوق برنامج الجريمة) في الجدول 21.
    132. La situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (le Fonds du programme contre le crime) est récapitulée au tableau 26. UN 132- يرد موجز للوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (صندوق برنامج الجريمة) في الجدول 26.
    180. La situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (le Fonds du programme contre le crime) est récapitulée au tableau 34. UN ١8٠- يرد في الجدول 34 موجز للوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (صندوق برنامج الجريمة).
    Nous considérons que les états financiers donnent pour tout élément de caractère significatif une image fidèle de la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la population au 31 décembre 2013, ainsi que du résultat des opérations financières et des flux de trésorerie de l'année terminée à cette date, conformément aux normes IPSAS. UN نحن نرى أن هذه البيانات المالية تعرِض بنزاهة، من جميع الجوانب الجوهرية، المركز المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، والأداء المالي للصندوق وتدفقاته النقدية في السنة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Nous considérons que les états financiers donnent pour tout élément de caractère significatif une image fidèle de la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la population au 31 décembre 2012 et de ses résultats financiers et flux de trésorerie de l'année terminée à cette date, conformément aux normes IPSAS. UN نرى أن هذه البيانات المالية تعرِض بنزاهة، من جميع الجوانب الجوهرية، المركز المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 والأداء المالي للصندوق وتدفقاته النقدية في السنة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Notre opinion est que les états financiers donnent pour tous les éléments de caractère significatif une image fidèle de la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la population au 31 décembre 2005 ainsi que du résultat des opérations et des flux de trésorerie de l'exercice biennal clos à cette date, et qu'ils ont été établis conformément aux normes comptables pour le système des Nations Unies. UN ونرى أن البيانات المالية تعرض بوضوح من جميع الجوانب الأساسية الوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كما تعرض نتائج عملياته وتدفقاته النقدية لفترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    10. Prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime d'inclure dans son rapport annuel à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale des informations sur la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et sur les résultats de l'évaluation des projets financés par le Fonds; UN 10- يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يضمّن تقاريره السنوية إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية معلومات عن الوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وعن نتائج تقييم المشاريع المموّلة من الصندوق؛
    10. Prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime d'inclure dans son rapport annuel à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale des informations sur la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et sur les résultats de l'évaluation des projets financés par le Fonds; UN 10 - يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يضمّن تقاريره السنوية إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية معلومات عن الوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وعن نتائج تقييم المشاريع المموّلة من الصندوق؛
    Nous considérons que les états financiers donnent pour tout élément de caractère significatif une image fidèle de la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la population au 31 décembre 2011, ainsi que du résultat des opérations financières et des flux de trésorerie de l'exercice clos à cette date, conformément aux Normes comptables du système des Nations Unies. UN نرى أن هذه البيانات المالية تعرض بنزاهة، من جميع الجوانب الجوهرية، المركز المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وأداءه المالي وتدفقاته النقدية لفترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Le contrôle avait principalement pour objet de permettre au Comité de se faire une opinion sur la question de savoir si les états financiers reflétaient fidèlement la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) au 31 décembre 2007 et les résultats des activités de l'exercice clos à cette date, conformément aux normes comptables du système des Nations Unies. UN 2 - وجرت المراجعة في المقام الأول من أجل تمكين المجلس من تكوين رأي عما إذا كانت البيانات المالية المقدمة تمثل بحق المركز المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ونتائج عمليات الصندوق وتدفقاته النقدية للفترة المالية التي انتهت عند ذاك، وذلك وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Approuve les révisions au Règlement financier du Fonds des Nations Unies pour la population figurant aux paragraphes 3, 4 et 5 du document DP/FPA/1998/10, compte tenu des amendements ci-après aux articles 4.14 g) et 5.4 : UN يوافق على تنقيحات النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على النحو الوارد في الفقرات ٣ و ٤ و ٥ من الوثيقة 01/8991/APF/PD، مع تعديل البندين ٤-٤١ )ز( و ٥-٤ على النحو التالي:
    Approuve les révisions au Règlement financier du Fonds des Nations Unies pour la population figurant aux paragraphes 3, 4 et 5 du document DP/FPA/1998/10, compte tenu des amendements ci-après aux articles 4.14 g) et 5.4 : UN يوافق على تنقيحات النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بصيغتها الواردة في الفقرات ٣ و ٤ و ٥ من الوثيقة DP/FPA/1998/10، مع جعل تعديلات البند ٤-١٤ )ز( والبند ٥-٤ على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more