"المالي لمكتب" - Translation from Arabic to French

    • financière de l'Office
        
    • financière du Bureau
        
    • financier du Bureau
        
    • financier et
        
    • situation financière de l
        
    Appui continu à la consolidation de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN الدعم المتواصل لتعزيز الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    Améliorer la gouvernance et la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN تحسين الإدارة والوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Aperçu de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN لمحة عامة عن الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    Préoccupée par l'instabilité financière du Bureau du Représentant spécial et par l'influence défavorable qu'elle a sur l'accomplissement de son mandat, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء عدم الاستقرار المالي لمكتب الممثل الخاص وما يترتب عن ذلك من آثار سلبية على تنفيذ الولاية المذكورة،
    Préoccupée par l'instabilité financière du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et par l'influence défavorable qu'elle a sur l'accomplissement de son mandat, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء عدم الاستقرار المالي لمكتب الممثل الخاص للأمين العام وإزاء ما لهذه الحالة من آثار سلبية على تنفيذ الولاية المذكورة،
    Français Page RÈGLEMENT financier du Bureau DES SERVICES D'APPUI AUX UN النظام المالي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Appui continu à la consolidation de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN الدعم المتواصل لتعزيز الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    Améliorer la gouvernance et la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN تحسين الإدارة والوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Aperçu de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN لمحة عامة عن الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    Appui continu à la consolidation de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN الدعم المتواصل لتعزيز الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    Appui continu à la consolidation de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN الدعم المتواصل لتعزيز الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    Appui continu à la consolidation de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN الدعم المتواصل لتعزيز الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    Appui continu à la consolidation de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN الدعم المتواصل لتعزيز الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Améliorer la gouvernance et la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN تحسين الإدارة والوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Améliorer la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime: projet de résolution révisé UN تحسين الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة: مشروع مقرر منقّح
    Par ailleurs, le Service de surveillance financière du Bureau de la coordination des affaires humanitaires a été utilisé pour repérer les courants d'aide humanitaire dans le monde, notamment dans le cadre de la procédure d'appel global. UN وأخيرا، تم الاستعانة بآلية التتبع المالي لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لتتبع التدفقات الإنسانية العالمية، ولا سيما لعملية النداءات الموحدة.
    À partir des données fournies par le service de surveillance financière du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, il est possible de déterminer les contributions du système des Nations Unies et les contributions de source publique ou privée. UN وباستخدام بيانات مستمدة من آلية التتبع المالي لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، يمكن التفرقة بين مساهمات منظومة الأمم المتحدة، والمساهمات الحكومية، والمساهمات الخاصة.
    Rapport financier du Bureau des services d'appui aux projets (Suppl. UN التقرير المالي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    02. Rapport financier du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (Suppl. No 5) UN 2 - التقريـر المالي لمكتب خدمات المشاريع (الملحق رقم 5 ياء)
    L'article 12.02 du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'UNOPS, relatif à l'utilisation des fonds affectés aux projets, dispose que < < le Directeur exécutif veille à ce que le total des dépenses ne dépasse pas le montant du budget disponible > > . UN 189 - تنص القاعدة 12-02 من النظام المالي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المتعلقة باستخدام أموال المشاريع على أن يكفل المدير التنفيذي ألا تتخطى النفقات الكلية الميزانية المتاحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more