"المالي من القطاع العام" - Translation from Arabic to French

    • financière publique
        
    Mise en œuvre du paragraphe 15 : aide financière publique UN تنفيذ الفقرة 15: الدعم المالي من القطاع العام
    N'apporter aucune aide financière publique aux échanges commerciaux avec la RPDC qui soit susceptible d'aider à faire avancer ses programmes d'armes de destruction massive? UN عدم تقديم الدعم المالي من القطاع العام للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يمكن أن يسهم في برامجها لأسلحة الدمار الشامل؟
    8. S'abstenir d'accorder à la République populaire démocratique de Corée une aide financière publique au commerce susceptible de contribuer à ses programmes ou activités qui sont interdits, ou au contournement des sanctions. UN 8 - عدم تقديم الدعم المالي من القطاع العام للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بطريقة يمكن أن تسهم في برامجها أو أنشطتها المحظورة أو التملص من الجزاءات.
    Interdiction de fournir une aide financière publique aux transactions commerciales avec la République populaire démocratique de Corée qui sont susceptibles de contribuer aux programmes ou activités en rapport avec les armes de destruction massive ou les missiles balistiques UN حظر توفير الدعم المالي من القطاع العام للمعاملات التجارية مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية التي قد تسهم في البرامج أو الأنشطة المتصلة بأسلحة الدمار الشامل أو الصواريخ البالستية
    N'apporter aucune aide financière publique aux échanges commerciaux avec la République populaire démocratique de Corée qui soit susceptible d'aider à faire avancer ses programmes d'armes de destruction massive? Références ou textes pertinents UN عدم تقديم الدعم المالي من القطاع العام للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يمكن أن يسهم في برامج أسلحة الدمار الشامل فيها؟
    N'apporter aucune aide financière publique aux échanges commerciaux avec la République populaire démocratique de Corée qui soit susceptible d'aider à faire avancer ses programmes d'armes de destruction massive? UN 8 - عدم تقديم الدعم المالي من القطاع العام للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يمكن أن يسهم في برامج أسلحة الدمار الشامل فيها؟
    8. N'apporter aucune aide financière publique aux échanges commerciaux avec la République populaire démocratique de Corée qui soit susceptible d'aider à faire avancer ses programmes d'armes de destruction massive? UN 8 - عدم تقديم الدعم المالي من القطاع العام للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يمكن أن يسهم في برامج أسلحة الدمار الشامل فيها؟
    4. En Nouvelle-Zélande, l'aide financière publique relève du Trésor public, plus précisément du New Zealand Export Credit Office. UN 4 - توفر حكومة نيوزيلندا الدعم المالي من القطاع العام من خلال وزارة الخزانة (مكتب ائتمان الصادرات النيوزيلندي).
    F. Abstention de toute aide financière publique (par. 15) UN واو - منع توفير الدعم المالي من القطاع العام (الفقرة 15)
    Aux paragraphes 19 et 20 de la résolution 1874 (2009), il est demandé aux États de ne pas contracter de nouveaux engagements en vue de dons, d'une assistance financière ou de prêts concessionnels, et de ne pas accorder d'aide financière publique au commerce international à la République populaire démocratique de Corée. UN ويُطلب إلى الدول في الفقرتين 19 و 20 من القرار 1874 (2009) عدم الدخول في التزامات جديدة بتقديم منح أو مساعدة مالية أو قروض تساهلية، وعدم تقديم الدعم المالي من القطاع العام للتبادل التجاري الدولي مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Aux paragraphes 19 et 20 de la résolution 1874 (2009), il est demandé aux États de ne pas contracter de nouveaux engagements en vue de dons, d'une assistance financière ou de prêts concessionnels, et de ne pas accorder d'aide financière publique au commerce international à la République populaire démocratique Corée. UN ويُطلب إلى الدول في الفقرتين 19 و 20 من القرار 1874 (2009) عدم الدخول في التزامات جديدة بتقديم منح أو مساعدة مالية أو قروض تساهلية، وعدم تقديم الدعم المالي من القطاع العام للتبادل التجاري الدولي مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    - Concernant les obligations qui lui incombent au titre du paragraphe 15 de la résolution, le Gouvernement n'accorde à la République populaire démocratique de Corée aucune aide financière publique au commerce lorsqu'une telle aide financière est susceptible de contribuer aux programmes nucléaires ou de missiles balistiques ou autres programmes d'armes de destruction massive de la République populaire démocratique de Corée; UN - تمتنع الحكومة، بموجب الالتزامات الواردة في الفقرة 15 من القرار، عن تقديم الدعم المالي من القطاع العام للتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية حيثما قد يسهم هذا الدعم المالي في برامج جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطوير الأسلحة النووية أو القذائف التسيارية أو برامجها لتطوير أسلحة الدمار الشامل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more