"المال الذى" - Translation from Arabic to French

    • l'argent que
        
    • argent qu'
        
    • fric qu'
        
    • argent que vous
        
    l'argent que tu nous as envoyé à la fin... ça nous a beaucoup aidés. Open Subtitles وفى النهايه , المال الذى كنت ترسله الى لقد نفعنى جيدا
    Ça, c'est pour rembourser l'argent que tu viens de me faire perdre. Open Subtitles سآخذها , كبديل عن المال الذى فقدته للتو بسببك
    Je n'ai pas de problème. Donne-moi l'argent que tu dois. Open Subtitles ليست لدىّ مشكلة أعطنى المال الذى أنت مدين به
    Pour l'argent qu'ils avaient sur eux, et ce n'était pas assez. Open Subtitles لأجل أن المال الذى كان لديهم .. غير كافى
    On m'a libéré grâce au fric qu'il a envoyé ? Open Subtitles لقد أطلقوا سراحى بسبب المال الذى أرسله ؟
    Si je peux vous donner un conseil... prenez l'argent que vous avez accumulé pour votre paroisse... achetez-vous une jolie robe, arrangez-vous. Open Subtitles استمعى إلى نصيحتى اليك تاخذى هذا المال الذى جمع لابرشيتك واحصلى لنفسك على لباس لطيف واصلحى من شأنك
    l'argent que tu as demandé pour commencer des affaires à Bangkok, je ne l'ai pas... car la saison a été très sèche, et qu'Ong Bak a été volé par Bak Don. Open Subtitles المال الذى طلبته لكى تبدأ عملك فى بانكوك لا املكه لأن كان عندنا موسم جاف جدا،
    C'est pas vraiment l'argent que j'attendais d'eux. Open Subtitles ليس المال الذى كنت احتاجة منهم, انت تعلم؟
    l'argent que nous donnons aux oeuvres de charité sur un mois équivaut à des centaines de wons. Open Subtitles المال الذى نعطيه إلى البائسين وسيئي الحظ يٌقدر بالمئات
    l'argent que j'ai pris de l'IRS n'était pas pour moi. Open Subtitles المال الذى أخذته من الاداره لم يكن من أجلى
    Et si tu as honte de l'argent que j'ai gagné, tu peux ramener cette robe et tes bijoux à la boutique lundi. Open Subtitles واذا كنت محرج من المال الذى صنعته... . اذن فى الاثنين يمكن ان تحبى ان تسترجعى الفستان والجواهر
    Vous pensez à l'argent que je vous dois ? Open Subtitles أعتقد أنكم تتساؤلون بشأن المال الذى أدين لكم به
    Donc, tu m'offres 800 000$ de l'argent que tu as prélevé? Open Subtitles أذا أنت تعرض علي $800,000 من المال الذى كنت تسرقه.
    Que vas-tu faire pour l'argent que tu dois ? Open Subtitles ماذا سوف تفعل بشأن المال الذى تُدين به؟
    Je n'ai jamais pris un dollar de l'argent que j'ai économisé. Open Subtitles لم أخد دولاراً من المال الذى وفرته.
    Vous avez l'argent que vous m'avez emprunté ? Open Subtitles هل لديك المال الذى اقترضتية منى ؟
    La chorale va être annulée, et tout l'argent que Figgins a attribué à ton budget va finalement et justement Open Subtitles -نادى جلى سوف ٌيلغى -وكل هذا المال الذى كان ٌيضخ فى ميزانيك -سوف يتم تحويله الى ميزانيتى
    L'argent qu'on a récupéré, c'est autre chose. Open Subtitles ان المال الذى حصلنا عليه ليس له علاقه بهذا.
    Elle avait économisé tout l'argent qu'elle se faisait ici ces deux derniers mois pour payer la caution. Open Subtitles لقد كانت توفر كل المال الذى كسبته هنا طوال الشهران الماضيان لتدفع مبلغ التأمين
    Imaginez le fric qu'on peut se faire, ensemble. Bien plus que 500 S par course, c'est sûr. Open Subtitles وفكرو فى المال الذى سنجنيه بإنضمامنا معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more