"المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية" - Translation from Arabic to French

    • les directives techniques sur les polluants organiques
        
    • des directives techniques sur les polluants organiques
        
    • aux directives techniques sur les polluants organiques
        
    2. Examiner et mettre à jour les directives techniques sur les polluants organiques persistants (POP). UN 2- استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    A sa huitième réunion, la Conférence des Parties a adopté la décision VIII/16, par laquelle, entre autres, elle a adopté les directives techniques sur les polluants organiques persistants et a prié le secrétariat de les diffuser. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الثامن، المقرر 8/16، الذي، ضمن جملة أمور، أقر بموجبه المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وطلب إلى الأمانة تعميمها.
    a) Revoir et mettre à jour les directives techniques sur les polluants organiques persistants, s'il y a lieu; UN (أ) استعراض استكمال المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة، حسبما يتناسب؛
    Le Groupe de travail n'est pas parvenu à un consensus au sujet du libellé des paragraphes 5 et 6 du projet de décision concernant la mise à jour éventuelle des directives techniques sur les polluants organiques persistants et les travaux auxquels pourraient donner lieu la définition d'une faible teneur en POP, les degrés de destruction et les transformations irréversibles. UN ولم يتوصل الفريق العامل إلى توافق آراء حول أحكام الفقرتين 5 و6 من مشروع القرار، اللتين تعالجان احتمال استيفاء المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة، واحتمال القيام بعمل بشأن تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة، ومستويات التدمير والتحول الذي لا يمكن الرجوع عنه.
    Le Groupe a convenu que l'inclusion d'informations techniques sur les solutions de remplacement devrait faire partie des priorités. Il a également suggéré l'inclusion d'instruments économiques et de technologies émergentes, ainsi que des directives techniques sur les polluants organiques persistants que la Convention de Bâle est en train d'élaborer. UN واتفق الفريق على أنه يجب تضمين المعلومات التقنية بشأن البدائل على وجه الأولوية، واقترح أيضاً بتضمين الأدوات الاقتصادية والتكنولوجيات الآخذة بالظهور وكذلك المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة التي تقوم في اتفاقية بازل بوضعها.
    A sa huitième réunion, la Conférence des Parties a adopté la décision VIII/16 relative aux directives techniques sur les polluants organiques persistants. UN 8 - اعتمد مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الثامن، مقرره 8/16 عن المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    a) Revoir et mettre à jour les directives techniques sur les polluants organiques persistants, s'il y a lieu; UN (أ) استعراض واستكمال المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة حسب الاقتضاء؛
    Le Groupe de travail est convenu de créer un groupe de contact sur les questions techniques pour examiner les directives techniques sur les polluants organiques persistants et la méthode à suivre pour définir de manière plus précise la faible teneur en polluants organiques persistants et les seuils de destruction et de transformation irréversibles, qui serait placé sous la présidence de M. Ernst. UN 39- ووافق الفريق العامل على إنشاء فريق اتصال للمسائل التقنية للنظر في المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة والمنهجية الخاصة بمواصلة العمل بشأن تعريف المحتوي المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة ومستويات التدمير والتحويل الدائم برئاسة السيد ايرنست.
    a) Revoir et mettre à jour les directives techniques sur les polluants organiques persistants, y compris les définitions de la faible teneur en polluants organiques persistants et des niveaux de destruction et de transformation irréversible, s'il y a lieu; UN (أ) استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة، بما في ذلك تعاريف المحتوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة، ومستويات التدمير والتحويل الدائم حسبما هو مناسب؛
    b) Revoir et mettre à jour les directives techniques sur les polluants organiques persistants, y compris les définitions de la faible teneur en polluants organiques persistants et des niveaux de destruction et de transformation irréversible, s'il y a lieu; UN (ب) استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة، بما في ذلك تعاريف المحتوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة، ومستويات التدمير والتحويل الدائم حسب الاقتضاء؛
    4. Examiner et mettre à jour les directives techniques sur les polluants organiques persistants (POP), le cas échéant, et passer en revue les méthodes d'élimination lorsque la teneur en POP est inférieure à ce que l'on considère comme une faible teneur en POP UN 4 - استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة، إن كان ذلك مناسباً، واستعراض طرق التخلص منها عندما يكون محتوى الملوثات العضوية الثابتة أدنى من المستوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة.
    a) Revoir et mettre à jour les directives techniques sur les polluants organiques persistants, y compris les définitions de la faible teneur en polluants organiques persistants et des niveaux de destruction et de transformation irréversible, s'il y a lieu; UN (أ) استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة، حسبما يتناسب، بما في ذلك تعاريف المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة، ومستويات التدمير والتحويل النهائي؛
    a) Revoir et mettre à jour les directives techniques sur les polluants organiques persistants, y compris les définitions de la faible teneur en polluants organiques persistants et des niveaux de destruction et de transformation irréversible, s'il y a lieu; UN (أ) استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك التعاريف المتعلقة بالمحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة ومستويات التدمير والتحويل النهائي حسب مقتضى الحال؛
    4. Examiner et mettre à jour les directives techniques sur les polluants organiques persistants (POP), le cas échéant, et passer en revue les méthodes d'élimination lorsque la teneur en POP est inférieure à ce que l'on considère comme une faible teneur en POP. UN 4 - استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة، حسب الاقتضاء، واستعراض طرق التخلص منها عندما يكون المحتوى من الملوثات العضوية الثابتة أقل من المستوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة.
    Les secrétariats ont collaboré à l'élaboration de l'ensemble des directives techniques sur les polluants organiques persistants en tant que déchets (POP de type courant, PCB, pesticides POP, DDT et PCDD/PCDF). UN تعاونت الأمانة في وضع مجموعة من المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة كنفايات (عام، مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والمبيدات من الملوثات العضوية الثابتة والدي. دي.
    Les secrétariats ont collaboré à l'élaboration de l'ensemble des directives techniques sur les polluants organiques persistants en tant que déchets (POP de type courant, PCB, pesticides POP, DDT et PCDD/PCDF). UN تعاونت الأمانة في وضع مجموعة من المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة كنفايات (عام، مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والمبيدات من الملوثات العضوية الثابتة والدي. دي.
    Dans sa décision BC-11/3, la Conférence des Parties à la Convention de Bâle s'est notamment félicitée de la participation d'experts travaillant dans le cadre de la Convention de Stockholm, y compris de membres du Comité d'étude des polluants organiques persistants, aux activités relatives à l'élaboration et à la mise à jour des directives techniques sur les polluants organiques persistants. UN رحب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، في مقرره ا ب - 11/3، من بين أمور أخرى، بإشراك خبراء يعملون في إطار اتفاقية استكهولم، بمن فيهم أعضاء لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، في العمل المتعلق بوضع وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Le secrétariat a reçu les versions finales corrigées des directives techniques sur les polluants organiques persistants en avril 2007 et ces documents ont été publiés sur le site Internet de la Convention (http://www.basel.int/meetings/sbc/workdoc/techdocs.html). UN 10 - تلقت الأمانة النسخ المنقحة النهائية من المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة في نيسان/أبريل 2007، وأتيحت الوثائق على موقع الاتفاقية على شبكة الويب (http://www.basel.int/meetings/sbc/workdoc/techdocs.html).
    Rappelant la décision VIII/16 relatives aux directives techniques sur les polluants organiques persistants, UN إذ يشير إلى المقرر 8/16 عن المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more