"المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات" - Translation from Arabic to French

    • des Principes et recommandations concernant les recensements
        
    • les Principes et recommandations concernant les recensements
        
    La principale activité menée par le Secrétariat était la révision des Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitation. UN وكان النشاط الرئيسي الذي اضطلعت به اﻷمانة العامة يتمثل في تنقيح المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    III. Révision des Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements pour le cycle de recensements UN المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن استعداداً لجولة التعدادات لعام 2020
    En outre, elle a demandé que le texte révisé des Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements soit diffusé aussi rapidement que possible . UN وإضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة الإسراع في إصدار النسخة المنقحة من المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    En outre, la Division a publié plusieurs rapports techniques venant compléter les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitat, à l'usage des pays au moment de planifier et effectuer leurs recensements. UN وإضافة إلى ذلك، نشرت الشعبة عدة تقارير تقنية، تكمل المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن لكي تستخدمها البلدان في تخطيط تعداداتها وإجرائها.
    Recommandation 6 : Il doit être envisagé d'élaborer un manuel technique sur la sous-traitance spécifique aux technologies de recensement ou d'approfondir les informations actuelles sur la passation de marchés reprises dans les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements. UN التوصية 6: ينبغي النظر في إعداد دليل تقني بشأن التعاقد في مجال تكنولوجيات التعداد أو التوسع في المعلومات المتاحة حاليا بشأن التعاقد في المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    La version révisée des Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitation devrait être disponible à la fin de l'année 1997 dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN ومن المتوقع أن تتوفر المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن في أواخر عام ١٩٩٧ بجميع اللغات الست لﻷمم المتحدة.
    Examen et mise à jour des Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements UN ثالثا - استعراض واستكمال المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن
    En outre, elle a également invité les pays à commencer d'appliquer la révision des Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة من البلدان البدء في تنفيذ النسخة المنقحة من المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    b) Examiner et adopter le texte provisoire des Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements, troisième révision; UN (ب) استعراض وإقرار مشروع المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، التنقيح 3؛
    Une réunion d'experts sera organisée en 2011 afin d'examiner ces questions et de repérer les nouvelles approches du recensement qui pourraient être utiles pendant la seconde moitié du Programme mondial de 2010 et jeter les bases d'une éventuelle révision des Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements, deuxième révision compte tenu des enseignements tirés depuis 2005. UN وسينظَّم اجتماع خبراء في عام 2011 للنظر في تلك النهج ووضع نُهُج جديدة لإجراء التعدادات قد تفيد بالنسبة للنصف الثاني من البرنامج العالمي لعام 2010 وتمهد الطريق لإمكانية تنقيح المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، التنقيح 2، في ضوء الدروس المستفادة منذ عام 2005.
    Ces changements ont été pris en compte dans la deuxième révision des Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements que la Commission de statistique a adoptée en mars 2007. UN وقد انعكست هذه التطورات في النسخة الثانية من المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن الذي اعتمدته اللجنة الإحصائية في آذار/مارس 2007.
    La deuxième révision des Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitat a été publiée en version imprimée et est également disponible en ligne, sur le site Web de la Division pour le Programme mondial de 2010. UN 6 - نُشرت النسخة المنقحة الثانية من المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن في شكل مطبوع، وتوجد منها أيضا نسخة إلكترونية على الموقع الشبكي للشعبة المتعلق بالبرنامج العالمي لعام 2010.
    Toujours dans le cadre du suivi du cycle de 2010, la Division continuera également de tenir à jour une base de données sur les progrès faits dans l'application des recommandations figurant dans la deuxième révision des Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements. UN وستواصل الشعبة أيضا، في إطار رصد جولة التعدادات لعام 2010، إدارة قاعدة بيانات تتضمن حالة التغطية لمواضيع موصى بها كما يرد بيان ذلك في النسخة الثانية من المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    Elle l'a priée d'aller de l'avant dans la révision et la mise à jour des Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitat. UN كما طلبت إلى الشعبة مواصلة عملها على تنقيح واستكمال المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن().
    S'agissant de la révision des Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements, la réunion du Groupe d'experts a notamment conclu comme suit : UN 9 - وفيما يتعلق بتنقيح المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، يرِدُ فيما يلي بعض النتائج البارزة للمناقشة التي أُجريت في اجتماع فريق الخبراء:
    La Division a organisé trois ateliers régionaux pour présenter les directives internationales révisées telles qu'elles sont décrites dans les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitat, deuxième révision. UN 19 - نظمت الشعبة ثلاث حلقات عمل إقليمية للتعريف بالمبادئ التوجيهية الدولية المنقحة الواردة في المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، التنقيح 2.
    6. Il doit être envisagé d'élaborer un manuel technique sur la soustraitance spécifique aux technologies de recensement ou d'approfondir les informations actuelles sur la passation de marchés reprises dans les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements. UN 6 - وينبغي النظر في إعداد دليل تقني بشأن التعاقد في مجال تكنولوجيات التعداد أو التوسُّع في المعلومات المتاحة حالياً بشأن التعاقد في المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    La Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales met actuellement à jour les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitat en préparation du Programme mondial de recensement de la population et de l'habitat de 2010. UN 16 - وتقوم شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باستكمال المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن من أجل التحضير للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010.
    De plus, il rend compte des travaux (délibérations, conclusions, calendrier de révision et résultats attendus) de la première réunion du Groupe d'experts chargé de réviser les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements pour le cycle de recensements de 2020. UN ويوفر هذا التقرير معلومات عن الاجتماع الأول لفريق الخبراء المعني بتنقيح المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن استعداداً لجولة التعدادات لعام 2020، وتشمل المعلوماتُ المداولات، والاستنتاجات، والجدول الزمني لعملية التنقيح، والنواتج المتوقعة.
    e) A prié le Secrétariat de publier aussitôt que possible, dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitation, en y incorporant les modifications qu'elle a suggérées; UN )ﻫ( طلبت أن تعجل اﻷمانة العامة ما أمكن بنشر المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن وتضمينها التغييرات المقترحة بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة؛
    26. La liste des principaux sujets à traiter dans les recensements de l'habitation, selon les recommandations formulées par l'ONU dans les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitation, n'a pas été révisée ni mise à jour depuis le début des années 70. UN ٢٦ - لم يجر منذ مطلع السبعينات تنقيح أو استكمال المواضيع اﻷساسية لتعدادات المساكن التي أوصت بها اﻷمم المتحدة في " المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more