"المبالغ المدفوعة مقابل" - Translation from Arabic to French

    • paiement des
        
    • les allocations pour
        
    Il est également certain qu'ils pouvaient, ou escomptaient, récupérer ces prélèvements lors du paiement des travaux effectués. UN ومن المؤكد أيضاً أنهم كانوا قادرين على استرداد هذه المبالغ المبتزة أو كان من المتوقع أن يستردوها من خلال المبالغ المدفوعة مقابل العمل المنجز.
    Il est également certain qu'ils pouvaient, ou escomptaient, récupérer ces prélèvements lors du paiement des travaux effectués. UN ومن المؤكد أيضاً أنهم كانوا قادرين على استرداد هذه المبالغ المبتزة أو كان من المتوقع أن يستردوها من خلال المبالغ المدفوعة مقابل العمل المنجز.
    Il est également certain qu'ils pouvaient, ou escomptaient, récupérer ces prélèvements lors du paiement des travaux effectués. UN ولا شك في أنهم كانوا قادرين على استرداد هذه المبالغ المبتزة أو أنه كان من المتوقع أن يستردوها من خلال المبالغ المدفوعة مقابل العمل المنجز.
    Il est également certain qu'ils pouvaient, ou escomptaient, récupérer ces prélèvements lors du paiement des travaux effectués. UN ومن المؤكد أيضاً أنهم كانوا قادرين على استرداد هذه المبالغ المفروضة عليهم أو كان من المتوقع أن يستردوها من خلال المبالغ المدفوعة مقابل العمل المنجز.
    277. Le Comité estime que les allocations pour situation pénible accordées par NKF sont indemnisables en principe. UN ٢77- ويرى الفريق أن المبالغ المدفوعة مقابل العمل في ظروف شاقة قابلة للتعويض من حيث المبدأ.
    Il est également certain qu'ils pouvaient, ou escomptaient, récupérer ces prélèvements lors du paiement des travaux effectués. UN ومن المؤكد أيضاً أنهم كانوا قادرين على استرداد هذه المبالغ المبتزة أو كان من المتوقع أن يستردوها من خلال المبالغ المدفوعة مقابل العمل المنجز.
    Il est également certain qu'ils pouvaient, ou escomptaient, récupérer ces prélèvements lors du paiement des travaux effectués. UN ومن المؤكد أيضاً أنهم كانوا قادرين على استرداد هذه المبالغ المبتزة أو كان من المتوقع أن يستردوها من خلال المبالغ المدفوعة مقابل العمل المنجز.
    Il est également certain qu'ils pouvaient, ou escomptaient, récupérer ces prélèvements lors du paiement des travaux effectués. UN ومن المؤكد أيضاً أنهم كانوا قادرين على استرداد هذه المبالغ المبتزة أو كان من المتوقع أن يستردوها من خلال المبالغ المدفوعة مقابل العمل المنجز.
    Il est également certain qu'ils pouvaient, ou escomptaient, récupérer ces prélèvements lors du paiement des travaux effectués. UN ومن المؤكد أيضاً أنهم كانوا قادرين على استرداد هذه المبالغ المبتزة أو كان من المتوقع أن يستردوها من خلال المبالغ المدفوعة مقابل العمل المنجز.
    Il est également certain qu'ils pouvaient, ou escomptaient, récupérer ces prélèvements lors du paiement des travaux effectués. UN ومن المؤكد أيضاً أنهم كانوا قادرين على استرداد هذه المبالغ المبتزة أو كان من المتوقع أن يستردوها من خلال المبالغ المدفوعة مقابل العمل المنجز.
    Il est également certain qu'ils pouvaient, ou escomptaient, récupérer ces prélèvements lors du paiement des travaux effectués. UN ومن المؤكد أيضاً أنهم كانوا قادرين على استرداد هذه المبالغ المبتزة أو كان من المتوقع أن يستردوها من خلال المبالغ المدفوعة مقابل العمل المنجز.
    L'État partie note que les revenus du travail comprennent plusieurs éléments, dont la rémunération de base, les primes d'ancienneté, des gratifications diverses comme les allocations pour les vacances et à Noël, et des compléments comme les paiements effectués pour un travail spécial, des heures supplémentaires, du travail de nuit ou des horaires tournants. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن دخل العمل يشمل عناصر عدة منها المرتب الأساسي وعلاوات الأقدمية ومكافآت متنوعة مثل بدل الإجازة وبدل عيد ميلاد السيد المسيح ومدفوعات إضافية من قبيل المبالغ المدفوعة مقابل أداء أعمال استثنائية أو تكميلية أو أعمال ونوبات ليلية وما إلى ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more