On construira des locaux chaque fois que cela sera économiquement possible au lieu d'utiliser des bâtiments préfabriqués. | UN | سيتم تشييد المبانــي بــدلا مــن استخدام المباني السابقة التجهيز إذا ثبتت الجدوى الاقتصادية لذلك. |
Les bâtiments préfabriqués présentent l'avantage de pouvoir être livrés et montés rapidement et de se prêter à des usages divers. | UN | 19 - وتكمن مزايا المباني السابقة التجهيز في السرعة التي يمكن بها الحصول عليها وإقامتها ومرونتها في الاستعمال. |
:: Augmentation des dépenses opérationnelles en vue du remplacement des bâtiments préfabriqués | UN | :: زيادة في التكاليف التشغيلية من أجل استبدال المباني السابقة التجهيز |
36. Construction de locaux/bâtiments préfabriqués. Aucun montant n'avait été inscrit à cette rubrique. | UN | ٦٣- التشييد/المباني السابقة التجهيز - لم يُرصد أي مبلغ تحت هذا البند. |
Un montant est prévu pour l'achat d'un petit nombre de bâtiments préfabriqués là où les logements en dur sont insuffisants ou inexistants. | UN | ونحن اﻵن بصدد تقدير مبلغ لعدد ضئيل من المباني السابقة التجهيز حيثما لا تكفي أو لا تتوفر اماكن اﻹقامة الصلبة. |
À cause de retards dans l'acheminement de bâtiments préfabriqués provenant d'autres missions de maintien de la paix, il a fallu augmenter les montants prévus pour la location de maisons et les chambres d'hôtel. | UN | وأسفر تأخر استلام المباني السابقة التجهيز من بعثات أخرى لحفظ السلام عن احتياجات إضافية إلى إيجار المنازل وغرف الفنادق. |
iv) Construction de locaux/bâtiments préfabriqués 2 000 000 | UN | ' ٦ ' التشييد/المباني السابقة التجهيز ٠٠٠ ٠٠٠ ٢ |
vi) Construction de locaux/bâtiments préfabriqués 1 000 000 | UN | ' ٦ ' التشييد/المباني السابقة التجهيز ٠٠٠ ٠٠٠ ١ |
Construction de locaux/bâtiments préfabriqués | UN | المرافق العامة التشييد/المباني السابقة التجهيز |
v) Construction de locaux/bâtiments préfabriqués 1 066 000 | UN | ' ٥ ' التشييد/المباني السابقة التجهيز ٠٠٠ ٠٦٦ ١ |
39. Un montant est prévu pour la construction de locaux et de bâtiments préfabriqués là où il n'y a pas d'immeubles à louer. | UN | ٣٩ - ورصد اعتماد للتشييد/المباني السابقة التجهيز في اﻷماكن التي لا تتوفر فيه الهياكل اﻷساسية لﻹيجار. |
L'on a réalisé des économies de 11 552 300 dollars à la rubrique Construction de locaux/bâtiments préfabriqués, essentiellement du fait que la plupart des crédits affectés à ce titre n'ont été ouverts que très tard. | UN | وتحققت وفورات قدرها ٣٠٠ ٥٥٢ ١١ دولار تحت بند التشييد/المباني السابقة التجهيز تُعزى في المقام اﻷول إلى أن معظم اﻷموال تحت هذا البند لم تخصص إلا في وقت متأخر من الولاية. |
Le délai d'exécution a donc été insuffisant pour acheter les bâtiments préfabriqués, achat qui avait été prévu pendant la période considérée. | UN | ونتيجة لذلك، لم يتوفر وقت كاف في البداية لشراء المباني السابقة التجهيز التي كان مقررا شراؤها خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Construction de locaux/bâtiments préfabriqués | UN | المرافق العامة التشييد/المباني السابقة التجهيز |
La matériel installé dans les bâtiments préfabriqués (camps Weatherhaven) nécessite des pièces spéciales. | UN | وثمة حاجة الى قطع غيار خاصة للمعدات المركبة في المباني السابقة التجهيز في معسكرات Weatherhaven. |
Construction de locaux/bâtiments préfabriqués | UN | المرافق العامة التشييد/المباني السابقة التجهيز |
Tableau 3 bâtiments préfabriqués acquis | UN | الجدول ٣ - المباني السابقة التجهيز التي تم اقتناؤها |
Construction de locaux/bâtiments préfabriqués | UN | المرافق العامة التشييد/المباني السابقة التجهيز |
vi) Construction de locaux/bâtiments préfabriqués 52 700 | UN | `٦` التشييد/المباني السابقة التجهيز ٧٠٠ ٥٢ |
Construction de locaux/bâtiments préfabriqués. Pas de changement. | UN | ١٨ - التشييد/المباني السابقة التجهيز - لا تغيير. |