Amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes | UN | تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص |
Amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes | UN | تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص |
Amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes (A/64/130) | UN | تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص (A/64/130) |
Il salue la souplesse dont les délégations ont fait preuve au cours des consultations malgré des divergences d'opinion sur l'opportunité d'un plan d'action mondial de lutte contre la traite des personnes et attend avec intérêt le document d'information que le Secrétaire général doit présenter sur la coordination des efforts visant à empêcher cette traite. | UN | وأعرب عن ترحيبه بما أبدته الوفود من مرونة خلال المشاورات رغم ما يوجد من خلافات في الرأي بشأن مدى استصواب وضع خطة عمل عالمية لمنع الاتجار بالأشخاص، وقال إنه يتطلع إلى تلقي ورقة المعلومات الأساسية التي سيقدمها الأمين العام عن تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
Rappelant sa résolution 67/190 du 20 décembre 2012 et ses autres résolutions sur la traite des personnes et les autres formes contemporaines d'esclavage, | UN | " وإذ تشير إلى قرارها 67/190 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012 المتعلق بتحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص وقرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة بالاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الرق المعاصرة، |
Elle s'est félicitée des efforts déployés pour lutter contre la traite des êtres humains et a demandé des renseignements complémentaires à ce sujet. | UN | ورحبت بالجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص وطلبت مزيداً من المعلومات عن هذا الموضوع. |
d) Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes (A/65/113); | UN | (د) تقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص (A/65/113)؛ |
c) Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes. | UN | (ج)تقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص(). |
c) Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes (A/64/130); | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص (A/64/130)؛ |
c) Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes. | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص(). |
Accueillant également avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes et le document d'information que lui a présenté le Secrétaire général, | UN | وإذ ترحب أيضا بتقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص()، وورقة المعلومات الأساسية() المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة، |
b) Note du Secrétariat transmettant le rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes (CTOC/COP/2008/9); | UN | (ب) مذكّرة من الأمانة تحيل بها تقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص (CTOC/COP/2008/9)؛ |
Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes (A/65/113). | UN | ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص (A/65/113). |
Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes (A/64/130). | UN | ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص (A/64/130). |
Accueillant également avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes et le document d'information que lui a présenté le Secrétaire général à sa soixante-troisième session, le 5 mai 2009, | UN | وإذ ترحب أيضا بتقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص() وورقة المعلومات الأساسية التي قدمها الأمين العام في 5 أيار/مايو 2009 إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين()، |
Le Président propose que la Commission prenne note des rapports du Secrétaire général intitulés < < Assistance en vue de l'application des conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme > > (A/65/91), < < Amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes > > (A/65/113) et < < Douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale > > (A/65/92). | UN | 48 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علماً بتقارير الأمين العام المعنونة: " المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب " (A/65/91)؛ و " تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص " (A/65/113)؛ و " مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " (A/65/92). |
V. Occasions d'intégrer les efforts de lutte contre la traite des personnes et le trafic des migrants dans les travaux des organismes des Nations Unies qui sont chefs de file dans les crises humanitaires ou les situations d'urgence | UN | خامسا- فرص إدماج الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين في صميم عمل هيئات الأمم المتحدة التي هي وكالات تضطلع بدور قيادي في الأزمات الإنسانية وحالات الطوارئ |
12. Prie le Secrétaire général de lui soumettre, à sa soixante-quatrième session, un rapport sur l'application de la présente résolution ainsi que des propositions en vue de mieux coordonner les efforts de lutte contre la traite des personnes. > > | UN | " 12- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن النهج الممكنة لتحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص " . |
Rappelant sa résolution 61/180 du 20 décembre 2006 sur l'amélioration de la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes et ses autres résolutions pertinentes sur la traite des personnes et les autres formes contemporaines d'esclavage, | UN | " إذ تشير إلى قرارها 61/180 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص وسائر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الرق المعاصرة، |
Amélioration de la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes | UN | تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص |