"المبعوث الخاص للأمين العام المعني" - Translation from Arabic to French

    • envoyé spécial du Secrétaire général pour
        
    • l'Envoyé spécial pour
        
    • envoyé spécial pour l
        
    • l'Envoyé du Secrétaire général pour
        
    • l'Envoyé spécial du Secrétaire général
        
    • Envoyé spécial du Secrétaire général sur
        
    Facilitateur : S.E. M. Ricardo Lagod Escobar, envoyé spécial du Secrétaire général pour les changements climatiques UN الميّسر: معالي السيد ريكاردو لاغود اسكوبار، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتغير المناخ
    envoyé spécial du Secrétaire général pour les zones tenues par l'Armée de résistance du Seigneur UN المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمناطق جيش الرب للمقاومة
    envoyé spécial du Secrétaire général pour les zones touchées par l'Armée de résistance du Seigneur UN المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمناطق جيش الرب للمقاومة
    L'envoyé spécial du Secrétaire général pour les efforts de redressement du tsunami a fait un exposé et entamé un dialogue interactif avec les délégations. UN كما أدلى ببيان المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالانتعاش من كارثة التسونامي واشترك في تبادل للآراء مع الوفود.
    Mission des Nations Unies pour l'action d'urgence contre l'Ebola et Bureau de l'Envoyé spécial pour l'Ebola UN بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا ومكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بفيروس إيبولا
    D'après l'envoyé spécial du Secrétaire général pour l'Ebola, il faudrait que l'intervention soit 20 fois supérieure à son niveau actuel pour contenir l'épidémie. UN وحسب ما جاء على لسان المبعوث الخاص للأمين العام المعني بفيروس إيبولا، يقتضي الأمر قدرا من الاستجابة يفوق 20 مرة قدر الاستجابة الحالية من أجل احتواء المرض.
    Bureau de l'envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    Bureau de l'envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs UN المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    6. envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs UN المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    envoyé spécial du Secrétaire général pour l'assistance au Pakistan UN المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتقديم المساعدة لباكستان
    envoyé spécial du Secrétaire général pour les zones où sévit l'Armée de résistance du Seigneur UN المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالمناطق المتضررة بأعمال جيش الرب للمقاومة
    Nous remercions l'envoyé spécial du Secrétaire général pour le paludisme et son bureau pour l'appui qu'ils nous ont apporté lors de ce lancement. UN ونشكر المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمكافحة الملاريا ومكتبه على الدعم الذي قدماه أثناء إطلاق التحالف.
    Je tiens une fois encore à remercier M. Ray Chambers, envoyé spécial du Secrétaire général pour le paludisme, de l'avoir organisé avec succès. UN مرة أخرى أود أن أشكر السيد ري شامبرس، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالملاريا، على تنظيمه الناجح لذلك الحدث.
    envoyé spécial du Secrétaire général pour le Niger UN المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالنيجر
    Nous nous félicitons également du Plan d'action mondial sur le paludisme annoncé par M. Ray Chambers, envoyé spécial du Secrétaire général pour le paludisme. UN كما نرحب بخطة العمل لمكافحة الملاريا التي أعلنها السيد راي تشامبرز، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمكافحة الملاريا.
    (UNA003-04181) envoyé spécial du Secrétaire général pour l'application de la résolution 1559 (2004) UN (UNA003-04181) المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004)
    Bureau de l'envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs UN 11 - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    En outre, l'UNSOA a fourni un appui administratif complet au Bureau de l'envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs et au Groupe de contrôle pour la Somalie et l'Érythrée. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم مكتب دعم البعثة الدعم الإداري إلى المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    S'il couvre en partie les besoins des jeunes, le mandat de l'Envoyé spécial pour les générations futures ne serait pas limité aux besoins d'une génération donnée. UN ولن تقتصر ولاية المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالأجيال المقبلة، رغم أنها تشمل إلى حد ما احتياجات الشباب، على احتياجات جيل بعينه.
    Bureau de l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالشباب
    Toutes les parties prenantes sont engagées à appuyer l'Envoyé spécial du Secrétaire général sur le handicap et l'accessibilité, récemment nommé, et à coopérer avec lui, ainsi qu'avec tout autre titulaire de mandat au titre des procédures spéciales ou mécanisme créé pour veiller au respect des droits des personnes handicapées. UN وكل الجهات صاحبة المصلحة مدعوّة إلى دعم المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالإعاقة وتسيير الوصول الذي عين حديثاً والتعاون معه أو مع أي ولاية أو آلية أخرى تُنشأ في إطار الإجراءات الخاصة لرصد حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more