"المبلغ الكلي" - Translation from Arabic to French

    • montant total
        
    • montant global
        
    • le total
        
    • au total
        
    • du montant
        
    • le niveau total
        
    Le montant total alloué était de 1 062 097 dollars. UN وكان المبلغ الكلي المخصص ٠٩٧ ٠٦٢ ١ دولارا.
    Le montant total des doubles paiements certifiés pour la Mission s'établit à ce jour comme suit : UN أما المبلغ الكلي للتسديد المضاعف المصدق عليه بالنسبة للبعثة إلى حد الآن فهو كما يلي:
    Le montant total des indemnités versées jusqu'à présent par la Commission d'indemnisation des Nations Unies se chiffre à environ 28,2 milliards de dollars. UN ويبلغ المبلغ الكلي للتعويضات التي وفرتها لجنة الأمم المتحدة للتعويضات حتى الآن 28.2 بليون دولار تقريباً.
    Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres. UN وقُسم المبلغ الكلي إلى أنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    Le financement d'activités au sujet desquelles il appartient aux Tokélaou de se prononcer, comme par exemple les bourses, a été inclus dans ce montant global. UN وقد أُدرجت ضمن هذا المبلغ الكلي أموال مخصصة لأنشطة منفصلة مثل المنح.
    Par la suite, le secrétariat a appliqué régulièrement la méthode du multiplicateur de sept à ces réclamations sans tenir compte du montant total réclamé. UN وقامت الأمانة فيما بعد بتطبيق هذا المضاعف بشكل روتيني على المطالبات دون أن تأخذ بعين الاعتبار المبلغ الكلي.
    Par la suite, le secrétariat a appliqué régulièrement la méthode du multiplicateur de sept à ces réclamations sans tenir compte du montant total réclamé. UN وقامت الأمانة فيما بعد بتطبيق هذا المضاعف بشكل روتيني على المطالبات دون أن تأخذ بعين الاعتبار المبلغ الكلي.
    Le montant total du marché devait être réglé sur présentation au maître de l'ouvrage de factures mensuelles. UN وكان يتعين دفع المبلغ الكلي للعقد عند تقديم فواتير شهرية إلى رب العمل.
    Le montant total du marché devait être réglé sur présentation au maître de l'ouvrage de factures mensuelles. UN وكان يتعين دفع المبلغ الكلي للعقد عند تقديم الفواتير الشهرية إلى رب العمل.
    Le montant total du marché devait être réglé sur présentation au maître de l'ouvrage de factures mensuelles. UN وكان يتعين دفع المبلغ الكلي للعقد عند تقديم الفواتير الشهرية إلى رب العمل.
    69. Le montant total payé par Vela au titre de l'augmentation des frais d'assurance s'élèverait à USD 29 147 016. UN 69- وتدعي أرامكو السعودية أن المبلغ الكلي الذي دفعته شركة فيلا عن تكاليف التأمين الإضافية وصل إلى 016 147 29 دولاراً.
    Le montant total des dépenses défini comme tel est de 2 198 KM par habitant par an. UN ووفقاً لتلك التقديرات، يصل المبلغ الكلي للإنفاق إلى 198 2 ماركاً للفرد سنوياً.
    Le montant total comporte les dépenses au titre des consultants, des services contractuels, des réunions, des voyages du personnel, des fournitures et des accessoires. UN ويشمل المبلغ الكلي تكاليف الخدمات التعاقدية والاجتماعات وسفر الموظفين واللوازم والمواد والخدمات الاستشارية.
    Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres. UN وقد قُسّم المبلغ الكلي على الدول الأعضاء.
    Il devrait fournir au Comité des renseignements sur le montant total des indemnités versées aux victimes de torture. UN وينبغي للدولة الطرف أن توافي اللجنة بمعلومات عن المبلغ الكلي الذي دفعته لتعويض ضحايا التعذيب.
    Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres. UN وقد قُسّم المبلغ الكلي على الدول الأعضاء.
    Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres. UN وقد قُسّم المبلغ الكلي على الدول الأعضاء.
    Les fonds alloués pour les postes, la formation et le matériel concernant la sécurité étaient intégrés dans le montant total de la rubrique de dépenses de la mission. UN وكانت الأموال المخصصة لوظائف الأمن والتدريب والمعدات تدرج في المبلغ الكلي لفئة نفقات البعثة.
    Ce montant représente la quote—part de la Direction de la sécurité, soit 10,22 % du montant global des dépenses consacrées par le Gouvernement jordanien à l'opération de secours humanitaires d'urgence aux personnes évacuées, tel qu'il a pu être établi. UN ويمثل هذا المبلغ حصة مديرية الأمن العام التناسبية البالغة 10.22 في المائة من المبلغ الكلي الذي تحدد أن حكومة الأردن كانت قد أنفقته على الجهود التي بذلتها لتقديم الإغاثة الإنسانية الطارئة إلى الأشخاص الذين تم إجلاؤهم.
    À la même date, le total des contributions non acquittées au titre de toutes les opérations de maintien de la paix se chiffrait à 2 535 800 000 dollars. UN واعتبارا من ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤، كان المبلغ الكلي للحصص المقررة غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السلم ٥٣٥,٨ ٢ مليون دولار.
    au total, quelque 3,5 millions de francs suisses ont été consacrés à l'assistance sociale de type financier. UN وبلغ المبلغ الكلي الذي أُنفق في إطار المساعدة الاجتماعية المالية زهاء 3.5 مليون فرنك سويسري.
    La totalité du montant a été mise en recouvrement auprès des États Membres. UN وقُسم المبلغ الكلي إلى أنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    25. Alors que le niveau total du financement destiné à la lutte contre le paludisme n'a jamais été aussi élevé, il reste inférieur au montant annuel requis par le Plan d'action mondial de lutte contre le paludisme en vue de l'éradiquer, soit entre 5 milliards et 6,2 milliards de dollars par an entre 2009 et 2015. UN 25 - ومع أن المبلغ الكلي للأموال المتاحة لمكافحة الملاريا قد ارتفع إلى مستوى غير مسبوق، فإنه لا يزال أقل من المبلغ السنوي المقدر بموجب خطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا للنجاح في مكافحة الملاريا - ما يتراوح بين 5.0 بلايين دولار و 6.2 بلايين دولار سنويا في الفترة بين عاميْ 2009 و 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more