"المبلغ المخصص" - Translation from Arabic to French

    • montant réparti
        
    • montant alloué
        
    • crédits ouverts
        
    • le montant
        
    • montant inscrit
        
    • montants répartis
        
    • crédit ouvert
        
    • provision
        
    • allocation
        
    • montant prévu
        
    • montants alloués
        
    • crédits alloués
        
    • du montant
        
    • montant à répartir
        
    • dotation
        
    montant réparti : 450 000 dollars; dépenses : 166 200 dollars; écart : 283 800 dollars UN المبلغ المخصص: ٠٠٠ ٤٥٠ دولار؛ النفقات: ٢٠٠ ١٦٦ دولار؛ الفرق: ٨٠٠ ٢٨٣ دولار
    montant réparti : 152 200 dollars; dépenses : 68 500 dollars; écart : 83 700 dollars UN المبلغ المخصص: ٢٠٠ ١٥٢ دولار؛ النفقات: ٥٠٠ ٦٨ دولار؛ الفرق: ٧٠٠ ٨٣ دولار
    montant réparti : 100 000 $; dépenses : 38 100 $; écart : 61 900 $ UN المبلغ المخصص: ٠٠٠ ١٠٠ دولار؛ النفقات: ١٠٠ ٣٨ دولار؛ الفرق: ٩٠٠ ٦١ دولار
    Quant au montant alloué à la gestion et au suivi-évaluation du Programme, il est de l'ordre de 240 000 US$. UN أما المبلغ المخصص لإدارة البرنامج ومتابعته وتقييمه، فهو 000 240 دولار أمريكي.
    montant réparti : 4 732 600 $; dépenses : 4 254 500 $ ; écart : 478 100 $ UN المبلغ المخصص: ٦٠٠ ٧٣٢ ٤ دولار؛ النفقات: ٥٠٠ ٢٥٤ ٤ دولار؛ الفرق: ١٠٠ ٤٧٨ دولار
    montant réparti : 412 000 $; dépenses : 234 700 $; écart : 177 300 $ UN المبلغ المخصص: ٠٠٠ ٤١٢ دولار؛ النفقات: ٧٠٠ ٢٣٤ دولار؛ الفرق: ٣٠٠ ١٧٧ دولار
    montant réparti : 888 000 dollars; dépenses : 690 300 dollars; écart : 197 700 dollars UN المبلغ المخصص: ٠٠٠ ٨٨٨ دولار؛ النفقات: ٣٠٠ ٦٩٠ دولار؛ الفرق: ٧٠٠ ١٩٧ دولار
    montant réparti : 11 261 600 dollars; dépenses prévues : 11 518 000 dollars; écart : 256 400 dollars UN المبلغ المخصص: ٠٠٠ ٢٦١ ١١ دولار؛ التقدير: ٠٠٠ ٥١٨ ١١ دولار؛ الفرق: ٤٠٠ ٢٥٦ دولار
    montant réparti : 6 289 900 dollars; dépenses prévues : 6 585 800 dollars; écart : 295 900 dollars UN المبلغ المخصص: ٩٠٠ ٢٨٩ ٦ دولار؛ التقدير: ٨٠٠ ٥٨٥ ٦ دولار؛ الفرق: ٩٠٠ ٢٩٥ دولار
    montant réparti : 412 400 dollars; dépenses : 372 600 dollars; écart : 39 800 dollars UN المبلغ المخصص: ٤٠٠ ٤١٢ دولار؛ النفقات: ٦٠٠ ٣٧٢ دولار؛ الفرق: ٨٠٠ ٣٩ دولار
    montant réparti : 707 600 dollars; dépenses : 701 200 dollars; écart : 6 400 dollars UN المبلغ المخصص: ٦٠٠ ٧٠٧ دولار؛ النفقات: ٢٠٠ ٧٠١ دولار؛ الفرق: ٤٠٠ ٦ دولار
    montant réparti : 6 910 200 dollars; dépenses : 5 298 700 dollars; écart : 1 611 500 dollars UN المبلغ المخصص: ٢٠٠ ٩١٠ ٦ دولار؛ النفقات: ٨٧٠ ٥٢٩ دولار؛ الفرق: ٥٠٠ ٦١١ ١ دولار
    montant réparti : 617 400 dollars; dépenses : 280 400 dollars; écart : 337 000 dollars UN المبلغ المخصص: ٤٠٠ ٦١٧ دولار؛ النفقات: ٤٠٠ ٢٨٠ دولار؛ الفرق: ٠٠٠ ٣٣٧ دولار
    L'augmentation des ressources de base du PNUD n'a toutefois pas entraîné un accroissement du montant alloué au Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud. UN غير أن الزيادة في الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي لم تترتب عليها زيادة في المبلغ المخصص للوحدة الخاصة.
    crédits ouverts par la résolution 46/184 UN المبلغ المخصص المعتمد بموجب القرار ٤٦/١٨٤ المصروفات
    À la fin de 2007, le montant du financement atteint 169 000 dollars des États-Unis. UN وقد بلغ المبلغ المخصص للتمويل 000 169 دولار أمريكي بنهاية عام 2007.
    Utilisation du montant inscrit au chapitre 3, Affaires politiques, au titre des missions politiques spéciales UN استخدام المبلغ المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب ٣، الشؤون السياسية
    montants répartis : 439 300 dollars; dépenses : 407 600 dollars; écart : 31 700 dollars UN المبلغ المخصص: ٣٠٠ ٤٣٩ دولار؛ النفقات: ٦٠٠ ٤٠٧ دولار؛ الفرق: ٧٠٠ ٣١ دولار
    Sur ce montant, 614 900 dollars seraient imputés sur le solde inutilisé du montant du crédit ouvert au titre de la MANUI pour 2004. UN وسيستوفى 900 614 دولار من هذا المبلغ من الرصيد غير المربوط من المبلغ المخصص للبعثة في 2004.
    À déduire: provision pour créances douteuses UN ناقصا: المبلغ المخصص تحسّبا للمستحقات المشكوك في تحصيلها
    En ce qui concerne les incidences du projet de résolution sur le budget-programme, le Groupe des 77 estime que l'allocation proposée est le minimum requis pour permettre au Comité intergouvernemental de négociation de terminer ses travaux. UN وفيما يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، فإن مجموعة اﻟ ٧٧ تعتبر أن المبلغ المخصص المقترح هو الحد اﻷدنى المطلوب لتمكين لجنة التفاوض الحكومية الدولية من إنجاز عملها.
    Le Comité a demandé des éclaircissements concernant le montant prévu pour les pièces de rechange. UN وطلبت اللجنة توضيحا بشأن حجم المبلغ المخصص لقطع الغيار.
    Les montants alloués au titre du matériel appartenant aux contingents ont été intégralement engagés pour couvrir d'éventuelles demandes de remboursement. UN التُزم بكامل المبلغ المخصص للمعدات المملوكة للوحدات من أجل تغطية المطالبات المحتملة.
    montant des dépenses par rapport aux crédits alloués UN نفقات التأهب لإنفلونزا الطيور في مقابل المبالغ المخصصة له المبلغ المخصص
    La délégation russe s'inquiétait du montant affecté au recrutement de consultants en contrepartie des réductions de personnel. UN وقال إن وفده يشعر بالقلق إزاء المبلغ المخصص للخبراء الاستشاريين كتدبير للتعويض عن تخفيضات الموظفين.
    montant à répartir envisagé :175 600 dollars; prévisions de dépenses : 100 800 dollars; écart : (74 800 dollars) UN المبلغ المخصص المقترح: ٦٠٠ ١٧٥ دولار؛ المبلغ المقدر: ٨٠٠ ١٠٠ دولار؛ الفرق: ٨٠٠ ٧٤ دولار.
    La collaboration a également été marquée par d'étroites consultations sur la dotation de < < reconduction > > allouée par le Fonds pour la consolidation de la paix. UN وقد اتسم هذا العمل أيضا بالمشاورات الوثيقة التي أجريت بشأن مسألة تجديد المبلغ المخصص من صندوق بناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more