"المبلغ المدفوع من" - Translation from Arabic to French

    • s'opère par
        
    • montant versé par
        
    • sommes versées par
        
    Souvent ce défraiement est intégré à divers éléments entrant dans le prix, de telle sorte que la récupération s'opère par le biais de plusieurs versements périodiques intervenant en cours de contrat. UN ويتم استردادها في معظم الأحيان بتوزيعها على عناصر السعر بطريقة تؤدي إلى استرداد المبلغ المدفوع من خلال عدد من الدفعات الدورية المسددة أثناء تنفيذ العقد.
    Souvent ce défraiement est intégré à divers éléments entrant dans le prix, de telle sorte que la récupération s'opère par le biais de plusieurs versements périodiques intervenant en cours de contrat. UN ويتم استردادها في معظم الأحيان بتوزيعها على عناصر السعر بطريقة تؤدي إلى استرداد المبلغ المدفوع من خلال عدد من الدفعات الدورية المسددة أثناء تنفيذ العقد.
    Souvent ce défraiement est intégré à divers éléments entrant dans le prix, de telle sorte que la récupération s'opère par le biais de plusieurs versements périodiques intervenant en cours de contrat. UN وفي معظم الأحيان يحدث الاسترداد بنشره بين عناصر السعر بطريقة تؤدي إلى استرداد المبلغ المدفوع من خلال عدد من المدفوعات المؤقتة أثناء تنفيذ العقد.
    D'autres délégations étaient d'avis que le montant versé par l'Union européenne devait être fixé par la Réunion des États Parties sur la base d'un consensus. UN واتجه رأي بعض الوفود إلى ضرورة أن يجري البت في المبلغ المدفوع من الاتحاد اﻷوروبي من قبل اجتماع الدول اﻷطراف على أساس صيغة يتفق عليها.
    Le montant total des sommes versées par le fonds à ce jour s'élève à 255 979 dollars. UN وبلغ مجموع المبلغ المدفوع من الصندوق حتى الآن 979 255 دولارا.
    Souvent ce défraiement est intégré à divers éléments entrant dans le prix, de telle sorte que la récupération s'opère par le biais de plusieurs versements périodiques intervenant en cours de contrat. UN ويتم استردادها في معظم الأحيان بتوزيعها على عناصر السعر بطريقة تؤدي إلى استرداد المبلغ المدفوع من خلال عدد من الدفعات الدورية المسددة أثناء تنفيذ العقد.
    Souvent ce défraiement est intégré à divers éléments entrant dans le prix, de telle sorte que la récupération s'opère par le biais de plusieurs versements périodiques intervenant en cours de contrat. UN ويتم استردادها في معظم الأحيان بتوزيعها على عناصر السعر بطريقة تؤدي إلى استرداد المبلغ المدفوع من خلال عدد من الدفعات الدورية المسددة أثناء تنفيذ العقد.
    Souvent ce défraiement est intégré à divers éléments entrant dans le prix, de telle sorte que la récupération s'opère par le biais de plusieurs versements périodiques intervenant en cours de contrat. UN ويتم استردادها في معظم الأحيان بتوزيعها على عناصر السعر بطريقة تؤدي إلى استرداد المبلغ المدفوع من خلال عدد من الدفعات الدورية المسددة أثناء تنفيذ العقد.
    Souvent ce défraiement est intégré à divers éléments entrant dans le prix, de telle sorte que la récupération s'opère par le biais de plusieurs versements périodiques intervenant en cours de contrat. UN ويتم استردادها في معظم الأحيان بتوزيعها على عناصر السعر بطريقة تؤدي إلى استرداد المبلغ المدفوع من خلال عدد من الدفعات الدورية المسددة أثناء تنفيذ العقد.
    Souvent ce défraiement est intégré à divers éléments entrant dans le prix, de telle sorte que la récupération s'opère par le biais de plusieurs versements périodiques intervenant en cours de contrat. UN ويتم استردادها في معظم الأحيان بتوزيعها على عناصر السعر بطريقة تؤدي إلى استرداد المبلغ المدفوع من خلال عدد من الدفعات الدورية المسددة أثناء تنفيذ العقد.
    Souvent ce défraiement est intégré à divers éléments entrant dans le prix, de telle sorte que la récupération s'opère par le biais de plusieurs versements périodiques intervenant en cours de contrat. UN ويتم استردادها في معظم الأحيان بتوزيعها على عناصر السعر بطريقة تؤدي إلى استرداد المبلغ المدفوع من خلال عدد من الدفعات الدورية المسددة أثناء تنفيذ العقد.
    Mais la plupart des contrats, sinon tous, se ressemblent par un aspect : l'entrepreneur cherche à se défrayer de ces dépenses à travers les prix qu'il demande, à un moment ou à un autre de l'exécution du contrat. Souvent ce défraiement est intégré à divers éléments entrant dans le prix, de telle sorte que la récupération s'opère par le biais de plusieurs versements périodiques intervenant en cours de contrat. UN ولكن تشترك أغلبية تلك العقود، إن لم تكن كلها، في جانب واحد هو تصميم المتعهد على استرداد تلك التكاليف من خلال السعر في مرحلة ما من مراحل تنفيذ العقد، وغالباً ما يتم استرداد تلك التكاليف بتوزيعها على عناصر السعر بطريقة تؤدي إلى استرداد المبلغ المدفوع من خلال عدد من الدفعات المؤقتة المسددة أثناء تنفيذ العقد.
    Le requérant a fourni des reçus confirmant la remise des dinars iraquiens au Gouvernement koweïtien et des copies d'un avis d'opérations bancaire indiquant le montant versé par le Gouvernement koweïtien en échange de la monnaie de la période d'occupation. UN وقدمت الجهة صاحبة المطالبة إيصالات تؤكد تسليم الدينارات العراقية إلى حكومة الكويت ونسخاً من إخطار مصرفي يبين المبلغ المدفوع من حكومة الكويت مقابل عملة الاحتلال.
    Le montant total des sommes versées par le fonds à ce jour s'élève à 192 135 dollars. UN ويشكل مجموع المبلغ المدفوع من هذا الصندوق حتى الآن ما مقداره 135 192 دولارا.
    Les sommes versées par le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires permettent de poursuivre et de développer les interventions en attendant l'arrivée d'autres aides plus importantes. UN ويسمح المبلغ المدفوع من الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ بمواصلة المواجهة وتصعيدها قبل تلقي المساعدة من الجهات المانحة الرئيسية الأخرى.
    Les sommes versées par le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires permettent de poursuivre et de développer les interventions en attendant l'arrivée d'autres aides plus importantes. UN ويسمح المبلغ المدفوع من الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ بمواصلة المواجهة وتصعيدها قبل تلقي المساعدة من الجهات المانحة الرئيسية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more