"المبينة في الإعلان السياسي" - Translation from Arabic to French

    • énoncés dans la Déclaration politique
        
    La Commission communiquera à l'Assemblée générale une évaluation des progrès accomplis en vue d'atteindre les objectifs énoncés dans la Déclaration politique pour 2003, à travers un rapport qu'elle lui présentera en 2003. UN وسوف تُطلع الجمعية العامة أيضا على تقييم اللجنة للتقدم المحرز في تحقيق أهداف عام 2003 المبينة في الإعلان السياسي وذلك في تقرير يقدم إلى الجمعية في عام 2003.
    Un rapport final sera soumis à l'Assemblée en 2008 sur les progrès accomplis par les gouvernements au cours de la décennie dans la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique. UN وسيقدم تقرير أخير إلى الجمعية في عام 2008 عن التقدم الذي أحرزته الحكومات على مدى السنوات العشر في تحقيق الأهداف والغايات المبينة في الإعلان السياسي.
    Progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire UN التقدّم المحرز في تحقيق الغايات والأهداف المبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    Dans sa résolution 45/7, la Commission a recommandé qu'une déclaration ministérielle commune soit publiée et soumise à l'Assemblée générale, parallèlement à son rapport pour 2003 sur les progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique. UN وأوصت اللجنة، في قرارها 45/7، بإصدار بيان وزاري مشترك وتقديمه إلى الجمعية العامة مع تقريرها لعام 2003 عن التقدم المحرز في تحقيق الغايات والأهداف المبينة في الإعلان السياسي.
    Rapport de la Commission des stupéfiants sur les progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire : examen quinquennal (A/58/124) UN تقرير لجنة المخدرات عن التقدم المحرز في تحقيق الغايات والأهداف المبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين: الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات (A/58/124)
    Une série d'indicateurs des sorties et des résultats, reliés à l'atteinte des résultats stratégiques énoncés dans la Déclaration politique de 2011, a été élaborée pour promouvoir la responsabilité dans le Programme commun et des examens annuels de la performance sont faits pour évaluer les progrès. UN ووُضعت سلسلة من مؤشرات النواتج والنتائج، المرتبطة بتحقيق النتائج الاستراتيجية المبينة في الإعلان السياسي لعام 2011، بهدف تشجيع المساءلة داخل البرنامج المشترك، مع إجراء استعراضات سنوية للأداء بغية تقييم التقدم المحرز.
    35. Demande à la Commission des stupéfiants de lui communiquer, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, les résultats du débat de haut niveau de la Commission à sa cinquante-deuxième session sur l'état d'avancement de la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique qu'elle a adoptée à sa vingtième session extraordinaire; UN 35 - تطلب إلى لجنة المخدرات أن تحيل إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، نتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة، بشأن التقدم المحرز في الوفاء بالأهداف والغايات المبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛
    4. À la section II de sa résolution 55/65 du 4 décembre 2000 et à la section II de sa résolution 56/124 du 19 décembre 2001, l'Assemblée générale s'est félicitée de la décision que la Commission avait prise, dans sa résolution 42/11, de lui présenter en 2003 et 2008 un rapport sur les progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique. UN 4- ورحبت الجمعية العامة في الباب الثاني من قرارها 55/65 وفي الباب الثاني من قـرارها 56/124، المـؤرخ 19 كانـون الأول/ديسمبر 2001، بما قررته اللجنة، في قرارها 42/11، بأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في عامي 2003 و2008 عن التقدم المحرز في بلوغ الغايات والأهداف المبينة في الإعلان السياسي.
    À sa quarante-cinquième session, en mars 2002, la Commission a décidé que le débat ministériel de 2003 aurait pour thème l'évaluation des progrès accomplis et des difficultés rencontrées dans la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique que l'Assemblée générale a adoptée à sa vingtième session extraordinaire. UN وقررت اللجنة() خلال دورتها الخامسة والأربعين المعقودة في آذار/مارس 2002 أن يكون موضوع الجزء الوزاري في عام 2003 هو تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في بلوغ الأهداف والغايات المبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    b) Rapport de la Commission des stupéfiants sur les résultats du débat de haut niveau de sa cinquante-deuxième session sur les progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire (A/64/92-E/2009/98). UN (ب) تقرير لجنة المخدرات عن نتائج الجزء الرفيع المستوى من دورتها الثانية والخمسين بشأن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين (A/64/92-E/2009/98)
    35. Demande à la Commission des stupéfiants de lui communiquer, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, les résultats du débat de haut niveau de la Commission à sa cinquantedeuxième session sur l'état d'avancement de la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique qu'elle a adoptée à sa vingtième session extraordinaire3 ; UN 35 - تطلب إلى لجنة المخدرات أن تحيل إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، نتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة بشأن التقدم المحرز في الوفاء بالأهداف والغايات المبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين(3)؛
    À sa quarante-deuxième session, la Commission des stupéfiants a décidé de soumettre en 2003 et 2008 un rapport à l'Assemblée générale sur les progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire (résolution 42/11 de la Commission). UN وقررت لجنة المخدرات في دورتها الثانية والأربعين أن تقدم إلى الجمعية العامة في عامي 2003 و 2008 تقريرا عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين (قرار اللجنة 42/11).
    À sa quarante-deuxième session, la Commission des stupéfiants a décidé de soumettre en 2003 et 2008 un rapport à l'Assemblée générale sur les progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée à sa vingtième session extraordinaire (résolution 42/11 de la Commission). UN وقررت لجنة المخدرات في دورتها الثانية والأربعين أن تقدم إلى الجمعية العامة في عامي 2003 و 2008 تقريرا عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين (قرار اللجنة 42/11).
    d) Rapport à la Commission des stupéfiants sur les résultats du débat de haut niveau de sa cinquante-deuxième session sur les progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire ; UN (د) تقرير لجنة المخدرات عن نتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات بشأن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين()؛
    À sa quarante-deuxième session, la Commission des stupéfiants a décidé de soumettre en 2003 et 2008 un rapport à l'Assemblée générale sur les progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire (résolution 42/11 de la Commission). UN وقررت لجنة المخدرات في دورتها الثانية والأربعين أن تقدم إلى الجمعية العامة في عامي 2003 و 2008 تقريرا عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين (قرار اللجنة 42/11).
    g) Rapport de la Commission des stupéfiants sur les résultats du débat de haut niveau de la cinquante-deuxième session de la Commission des stupéfiants sur les progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire (A/64/92-E/2009/98); UN (ز) تقرير لجنة المخدّرات عن نتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدّرات بشأن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين (A/64/92-E/2009/98).
    À sa quarante-deuxième session, la Commission des stupéfiants a décidé de soumettre en 2003 et 2008 un rapport à l'Assemblée générale sur les progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire (résolution 42/11 de la Commission). UN وقررت لجنة المخدرات في دورتها الثانية والأربعين أن تقدم إلى الجمعية العامة في عامي 2003 و 2008 تقريرا عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين (قرار اللجنة 42/11).
    Rapport de la Commission des stupéfiants sur les résultats du débat de haut niveau de la cinquante-deuxième session de la Commission des stupéfiants sur les progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire (A/64/92-E/2009/98) UN تقرير لجنة المخدرات عن نتائج الجزء الرفيع المستوى من دورتها الثانية والخمسين بشأن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين (A/64/92-E/2009/98)
    À sa quarante-deuxième session, la Commission des stupéfiants a décidé de soumettre en 2003 et 2008 un rapport à l'Assemblée générale sur les progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée à sa vingtième session extraordinaire (résolution 42/11 de la Commission). UN وقررت لجنة المخدرات في دورتها الثانية والأربعين أن تقدم إلى الجمعية العامة في عامي 2003 و 2008 تقريرا عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين (قرار اللجنة 42/11).
    35. Demande à la Commission des stupéfiants de lui communiquer, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, les résultats de l'évaluation globale à laquelle il sera procédé lors du débat de haut niveau de sa cinquante-deuxième session concernant l'état d'avancement de la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique qu'elle a adoptée à sa vingtième session extraordinaire; UN " 35 - تطلب إلى لجنة المخدرات أن تحيل إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، نتائج التقييم العالمي الذي سيجريه الجزء الرفيع المستوى من اللجنة في دورتها الثانية والخمسين، للتقدم المحرز في الوفاء بالأهداف والغايات المبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more