"المبينة في المرفق التقني باء" - Translation from Arabic to French

    • énoncées dans l'annexe technique B
        
    • décrites dans l'Annexe technique B
        
    2. Il est interdit aux Hautes Parties contractantes de produire et de mettre au point des armes à sous-munitions autres que celles décrites dans l'Annexe technique B. UN 2- يحظر على الطرف المتعاقد السامي إنتاج أو تطور الذخائر العنقودية غير تلك المبينة في المرفق التقني `باء`.
    4. Durant la période de respect différé visée au paragraphe 3 du présent article, une Haute Partie contractante n'utilise pas d'armes à sous-munitions autres que celles décrites dans l'Annexe technique B, si ce n'est: UN 4- خلال فترة تأجيل الامتثال بموجب الفقرة 3 من هذه المادة، لا يستخدم الطرف المتعاقد السامي الذخائر العنقودية غير تلك المبينة في المرفق التقني `باء` إلا في الحالتين التاليتين:
    b) Améliore, dans la mesure du possible, la précision des armes à sous-munitions et des sous-munitions explosives décrites dans l'Annexe technique B qu'elle entend conserver; et UN (ب) يُحسِّن إلى أقصى حد ممكن من دقة ذخائره العنقودية وذخائره الفرعية المبينة في المرفق التقني `باء`؛
    3. Il est interdit aux Hautes Parties contractantes de transférer des armes à sous-munitions fabriquées le 1er janvier 1990 ou après cette date autres que celles décrites dans l'Annexe technique B. UN 3- يُحظر على الطرف المتعاقد السامي نقل الذخائر العنقودية المنتجة في أو بعد 1 كانون الثاني/يناير 1990، غير تلك المبينة في المرفق التقني `باء`.
    4. Durant la période de respect différé visée au paragraphe 3 du présent article, une Haute Partie contractante n'utilise pas d'armes à sous-munitions autres que celles décrites dans l'Annexe technique B, si ce n'est: UN 4- خلال فترة تأجيل الامتثال بموجب الفقرة 3 من هذه المادة، لا يستخدم الطرف المتعاقد السامي الذخائر العنقودية غير تلك المبينة في المرفق التقني `باء` إلا في الحالتين التاليتين:
    c) Améliore, dans la mesure du possible, la précision de ces armes à sousmunitions et de ces sous-munitions explosives décrites dans l'Annexe technique B qu'elle entend conserver; UN (ج) يُحسِّن إلى أقصى حد ممكن من دقة ذخائره العنقودية وذخائره الفرعية المبينة في المرفق التقني `باء`؛
    3. Il est interdit aux Hautes Parties contractantes de transférer des armes à sousmunitions fabriquées le 1er janvier 1990 ou après autres que celles décrites dans l'Annexe technique B. UN 3- يُحظر على الطرف المتعاقد السامي نقل الذخائر العنقودية المنتجة في أو بعد 1 كانون الثاني/يناير 1990، غير تلك المبينة في المرفق التقني `باء`.
    4. Durant la période de respect différé visée au paragraphe 3 du présent article, une Haute Partie contractante n'utilise pas d'armes à sous-munitions autres que celles décrites dans l'Annexe technique B, si ce n'est: UN 4- خلال فترة تأجيل الامتثال بموجب الفقرة 3 من هذه المادة، لا يستخدم الطرف المتعاقد السامي الذخائر العنقودية غير تلك المبينة في المرفق التقني `باء` إلا في الحالتين التاليتين:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more