"المتأتية من ارتكاب" - Translation from Arabic to French

    • provenant de la commission
        
    ii) Le mouvement des produits ou des biens provenant de la commission de ces infractions; UN ' ٢ ' حركة اﻹيرادات أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم؛
    ii) Le mouvement des produits ou des biens provenant de la commission desdites infractions; UN `٢` حركة العائدات أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم ؛
    ii) Le mouvement des produits ou des biens provenant de la commission desdites infractions; UN `٢` حركة العائدات أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم ؛
    ii) Mouvement du produit du crime ou des biens provenant de la commission de ces infractions; UN `2` حركة العائدات الاجرامية أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم؛
    ii) Mouvement du produit du crime ou des biens provenant de la commission de ces infractions; UN `2، حركة العائدات الاجرامية أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم؛
    ii) Mouvement du produit du crime ou des biens provenant de la commission de ces infractions; UN `2، حركة العائدات الاجرامية أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم؛
    ii) Mouvement du produit du crime ou des biens provenant de la commission de ces infractions; UN `2` حركة العائدات الاجرامية أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم؛
    ii) Mouvement du produit du crime ou des biens provenant de la commission de ces infractions ; UN ' 2` حركة العائدات الإجرامية أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم؛
    ii) Mouvement du produit du crime ou des biens provenant de la commission de ces infractions; UN `2، حركة العائدات الاجرامية أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم؛
    ii) Mouvement du produit du crime ou des biens provenant de la commission de ces infractions; UN `2` حركة عائدات الجرائم أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم؛
    ii) Le mouvement des produits ou des biens provenant de la commission de ces infractions; UN `٢` حركة العائدات أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم ؛
    ii) Le mouvement des produits ou des biens provenant de la commission de ces infractions; UN `٢` حركة العائدات أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم ؛
    ii) Mouvement du produit du crime ou des biens provenant de la commission de ces infractions; UN `2` حركة العائدات الإجرامية أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم؛
    ii) Mouvement du produit du crime ou des biens provenant de la commission de ces infractions; UN `2، حركة العائدات الاجرامية أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم؛
    ii) Le mouvement des produits ou des biens provenant de la commission de ces infractions; UN " ' ٢ ' حركة اﻹيرادات أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم؛
    5.8 L'identification ou le dépistage des produits de l'infraction et des biens et instruments provenant de la commission d'une infraction grave ou d'une infraction grave étrangère ou utilisés à cette fin; UN 5-8 تحديد أو تعقب عائدات الجريمة والممتلكات والمعدات المتأتية من ارتكاب جريمة خطيرة أو جريمة خطيرة في أرض أجنبية أو المستخدمة في ارتكابها؛
    - Veiller à ce que toutes les mesures voulues soient en place pour renforcer encore la bonne administration des biens gelés, saisis ou confisqués provenant de la commission d'infractions créées dans le droit interne conformément à la Convention ou utilisés - ou destinés à être utilisés - pour commettre de telles infractions; UN - ضمان اتخاذ ما يلزم من تدابير لزيادة تعزيز الإدارة السليمة للممتلكات المجمّدة أو المضبوطة أو المصادرة المتأتية من ارتكاب أفعال مجرَّمة في القانون المحلي وفقاً لاتفاقية مكافحة الفساد أو المستخدمة في ارتكاب تلك الجرائم أو يُراد استخدامها في ارتكابها؛
    À cet effet, l'article 213 de la loi impose aux pouvoirs publics de concevoir et mettre en oeuvre, par le biais des organes compétents, un plan d'action comportant des mesures préventives destinées à éviter que le système bancaire et financier puisse servir à blanchir des capitaux et biens économiques provenant de la commission des infractions visées dans les lois ou d'activités connexes. UN وفي هذا الصدد، تحدد المادة 213 التزام السلطة التنفيذية، عن طريق الهيئات المعنية، بوضع وتطوير خطة عمليات تتضمن التدابير الوقائية التي تحول على المستوى الوطني دون استغلال النظام المصرفي والمالي لأغراض إضفاء الطابع الشرعي على الرساميل والممتلكات الاقتصادية المتأتية من ارتكاب الجرائم الوارد وصفها في القانون أو أي أنشطة ذات صلة بهذه الجرائم.
    À cet effet, l'article 213 impose au pouvoir exécutif national d'élaborer et de mettre au point, par le biais des organismes compétents, un plan opérationnel comportant un volet de prévention pour empêcher l'utilisation du système bancaire et financier, au niveau national, aux fins du blanchiment de capitaux et d'avoirs financiers provenant de la commission des infractions visées par la loi ou des activités qui leur sont associées. UN وفي هذا الصدد، تُلزم المادة 213 السلطة التنفيذية بالقيام، عن طريق الهيئات المعنية، بوضع وتطوير خطة عملية تتضمن تدابير وقائية تحول، على المستوى الوطني، دون استغلال النظام المصرفي والمالي لغسل الأموال والممتلكات الاقتصادية المتأتية من ارتكاب الجرائم المشار إليها في القانون أو أي أنشطة ذات صلة بهذه الجرائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more