"المتأثرون بالنزاع" - Translation from Arabic to French

    • touchés par les conflits
        
    II. Les enfants touchés par les conflits armés : le contexte UN ثانيا - اﻷطفال المتأثرون بالنزاع المسلح: السياق
    Enfants touchés par les conflits armés UN الأطفال المتأثرون بالنزاع المسلح
    Enfants touchés par les conflits armés UN الأطفال المتأثرون بالنزاع المسلح
    Enfants touchés par les conflits armés UN الأطفال المتأثرون بالنزاع المسلح
    1. Depuis le Sommet mondial pour les enfants, tenu en 1990, l'ONU s'emploie à attirer l'attention de la communauté internationale sur le calvaire des enfants touchés par les conflits armés. UN ١- سعت اﻷمم المتحدة منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ٠٩٩١، إلى لفت انتباه المجتمع الدولي إلى المحنة المريعة التي يعيش فيها اﻷطفال المتأثرون بالنزاع المسلح.
    Depuis le Sommet mondial pour les enfants, en 1990, l’ONU s’emploie à attirer l’attention de la communauté internationale sur le calvaire des enfants touchés par les conflits armés. UN ٢ - وتسعى اﻷمم المتحدة، منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ٠٩٩١، إلى لفت انتباه المجتمع الدولي إلى المحنة المريعة التي يعيشها اﻷطفال المتأثرون بالنزاع المسلح.
    1.2 Enfants touchés par les conflits armés UN 1-2 الأطفال المتأثرون بالنزاع المسلح
    Les questions prioritaires, déterminées par le Child Protection Network, sont : les enfants touchés par les conflits armés, l'incidence du VIH/sida, le travail des enfants et les sévices sexuels. UN والقضايا ذات اﻷولوية، كما حددتها شبكة حماية الطفل، هي اﻷطفال المتأثرون بالنزاع المسلح، واﻷثر الناشئ عن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز(، وتشغيل اﻷطفال والاعتداء الجنسي.
    b) Donner à tous les enfants, garçons comme filles, des chances égales pour accéder à une éducation de base de qualité et pour la poursuivre jusqu’à son terme, en particulier les enfants victimes de disparités, de discrimination et d’exclusion (y compris les enfants qui travaillent, les enfants touchés par les conflits et les enfants victimes du VIH/sida; UN )ب( تزويد جميع اﻷطفال - بناتا كانوا أم أولادا - بفرص متكافئة للتمكن من الوصول لتعليم أساسي جيد النوعية وإكمال هذا التعليم، وخاصة بالنسبة للجماعات التي تعيش في ظل التفاوت والتمييز واﻹبعاد )بما في ذلك اﻷطفال العاملون واﻷطفال المتأثرون بالنزاع وبفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز((؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more