"المتأخرة إلى هيئات المعاهدات" - Translation from Arabic to French

    • en retard aux organes conventionnels
        
    • dus au titre du suivi des traités
        
    Elle a encouragé le Tchad à coopérer avec les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales et l'a exhorté à soumettre les rapports en retard aux organes conventionnels. UN وشجعت أيرلندا تشاد على التعاون مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وحثتها على تقديم تقاريرها المتأخرة إلى هيئات المعاهدات.
    L'Algérie a dit avoir demandé à la Jordanie de solliciter l'assistance technique du HCDH afin d'être en mesure de soumettre ses rapports périodiques en retard aux organes conventionnels. UN وذكرت الجزائر أنها طلبت إلى الأردن التماس المساعدة التقنية من المفوضية السامية بغية تقديم التقارير الدورية المتأخرة إلى هيئات المعاهدات.
    40. Soumettre ses rapports en retard aux organes conventionnels pertinents (Pakistan); UN 40- تقديم تقاريرها المتأخرة إلى هيئات المعاهدات المعنية (باكستان)؛
    18. Établir un calendrier de présentation de tous les rapports en retard aux organes conventionnels (Slovénie); UN 18- وضع خطة لتقديم جميع التقارير المتأخرة إلى هيئات المعاهدات (سلوفينيا)؛
    Elle s'est réjouie des observations de la délégation concernant la soumission par l'Afrique du Sud de certains rapports dus au titre du suivi des traités, en particulier de rapports initiaux, depuis qu'elle était membre du Conseil des droits de l'homme. UN ورحبت نيوزيلندا بتعليقات الوفد بشأن تقديم جنوب أفريقيا تقاريرها المتأخرة إلى هيئات المعاهدات وخصوصاً تقاريرها الأولية خلال فترة عضويتها في مجلس حقوق الإنسان.
    68.25 Solliciter, si nécessaire, une assistance technique et financière du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme afin de soumettre les rapports en retard aux organes conventionnels (Algérie); UN 68-25- أن تلتمس، كلما دعت الحاجة، المساعدة التقنية والمالية من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من أجل تقديم التقارير المتأخرة إلى هيئات المعاهدات (الجزائر)؛
    127.75 Soumettre ses rapports en retard aux organes conventionnels (Émirats arabes unis); UN 127-75 تقديم تقاريره المتأخرة إلى هيئات المعاهدات (الإمارات العربية المتحدة)؛
    166.57 Soumettre les rapports en retard aux organes conventionnels concernés (Sierra Leone); UN 166-57 تقديم التقارير المتأخرة إلى هيئات المعاهدات ذات الصلة (سيراليون)؛
    78.23 Soumettre ses rapports en retard aux organes conventionnels dès que possible (Irlande); UN 78-23 تقديم تقاريرها المتأخرة إلى هيئات المعاهدات في أقرب وقت ممكن (أيرلندا)؛
    68.12 Continuer d'améliorer la coopération avec tous les mécanismes de défense des droits de l'homme de l'ONU, en soumettant notamment les rapports en retard aux organes conventionnels (Slovaquie); UN 68-12- أن توثق تعاونها مع جميع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وأن تقوم، في جملة أمور، بتقديم تقاريرها المتأخرة إلى هيئات المعاهدات (سلوفاكيا)؛
    Amnesty International précise que, depuis 2010, en dépit des engagements qu'elle avait pris à l'occasion de l'examen périodique de cette année-là, la Gambie a présenté certains rapports en retard aux organes conventionnels, mais qu'elle a manqué à l'obligation qui lui incombait de présenter les autres, notamment ceux destinés au Comité des droits de l'homme. UN 29- أشارت منظمة العفو الدولية إلى أن غامبيا قدّمت منذ عام 2010 بعض التقارير المتأخرة إلى هيئات المعاهدات لكنها لم تقدم تقارير إضافية، بما في ذلك إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، رغم الالتزامات التي أبدتها خلال استعراض عام 2010(78).
    93.16 Présenter d'urgence les rapports en retard aux organes conventionnels (Hongrie); soumettre le rapport attendu par le Conseil des droits de l'homme dans les meilleurs délais (Espagne); soumettre le rapport qui n'a pas été présenté à temps au titre du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (Autriche); UN 93-16- لمسارعة إلى تقديم التقارير المتأخرة إلى هيئات المعاهدات (هنغاريا)؛ وتقديم تقريرها المتأخر إلى لجنة حقوق الإنسان في أقرب وقت ممكن (إسبانيا)؛ وتقديم تقريرها المتأخر المطلوب بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (النمسا)؛
    97.12 Renforcer la coopération avec le mécanisme international des droits de l'homme, en soumettant en temps opportun les rapports périodiques aux organes conventionnels compétents (Égypte); présenter sans délai les rapports en retard aux organes conventionnels et faire le maximum pour éviter de tels retards (Hongrie); intensifier ses efforts en vue de soumettre les rapports en retard aux organes conventionnels (Espagne); UN 97-12- تعزيز تعاونها مع النظام الدولي لحقوق الإنسان، من خلال تقديم تقاريرها إلى هيئات المعاهدات ذات الصلة في الوقت المحدد (مصر)؛ وتقديم التقارير المتبقية إلى هيئات المعاهدات دون تأخير، وبذل كل جهد ممكن لتجنب هذا النوع من التأخير في المستقبل (هنغاريا)؛ وتكثيف جهودها الرامية إلى تقديم التقارير المتأخرة إلى هيئات المعاهدات (إسبانيا)؛
    Elle s'est réjouie des observations de la délégation concernant la soumission par l'Afrique du Sud de certains rapports dus au titre du suivi des traités, en particulier de rapports initiaux, depuis qu'elle était membre du Conseil des droits de l'homme. UN ورحبت نيوزيلندا بتعليقات الوفد بشأن تقديم جنوب أفريقيا تقاريرها المتأخرة إلى هيئات المعاهدات وخصوصاً تقاريرها الأولية خلال فترة عضويتها في مجلس حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more