"المتابعة المحددة" - Translation from Arabic to French

    • questions spécifiques
        
    • de suivi définies
        
    • de suivi spécifiques
        
    • de suivi définis
        
    Réponses sur des questions spécifiques envoyées comme suite à la demande des organes conventionnels UN الردود على طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    Diverses activités de suivi recensées dans le rapport consisteront à étudier certains domaines et questions spécifiques en tant que base d'examen et d'évaluation. UN وسيقدم عدد من أنشطة المتابعة المحددة في هذا التقرير استعراضات لمواضيع محددة ولمجالات أنشطة يمكن الاعتماد عليها ﻷغراض الاستعراض والتقييم.
    2. Réponses concernant des questions spécifiques communiquées à la demande des organes conventionnels UN 2- الردود على طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    8. Rappelle la décision 2009/22 et prie le PNUD d'appliquer ses dispositions dans le cadre des activités de suivi définies dans la feuille de route pour l'établissement d'un budget intégré; UN 8 - يشير إلى المقرر 2009/22 ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يطبق أحكامه على أنشطة المتابعة المحددة في خريطة الطريق نحو ميزانية متكاملة؛
    La section II décrit les mesures de suivi spécifiques qui ont été prises ou menées à bien dans les domaines de la paix et de la sécurité. UN ويصف الجزء الثاني من التقرير تدابير المتابعة المحددة التي بُدئت أو استكملت في مجالي السلام والأمن.
    Outre les mécanismes de suivi définis plus bas, des examens indépendants pourraient faciliter l'évaluation des résultats obtenus dans l'application des engagements pris par chaque pays et par ses partenaires dans le cadre du suivi mis en place aux niveaux national, sectoriel, sousrégional, régional et mondial. UN وإلى جانب آليات المتابعة المحددة أدناه، يمكن تيسير استعراضات الأداء هذه بعمليات استعراض مستقلة يقوم بها الأنداد لتطبيق الالتزامات من جانب كل بلد من أقل البلدان نمواً وشركاء هذه البلدان كجزء من المتابعة على المستوى الوطني والقطاعي ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي.
    2. Réponses concernant des questions spécifiques communiquées à la demande des organes conventionnels UN 2- الردود على طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    2. Réponses concernant des questions spécifiques communiquées à la demande des organes conventionnels UN 2- الردود على طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    2. Réponses concernant des questions spécifiques communiquées à la demande des organes conventionnels UN 2- الردود على طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    2. Réponses concernant des questions spécifiques communiquées à la demande des organes conventionnels UN 2- الردود على طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    2. Réponses concernant des questions spécifiques communiquées à la demande des organes conventionnels UN 2- الردود على طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    2. Réponses concernant des questions spécifiques communiquées à la demande des organes conventionnels UN 2- الردود على طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    2. Réponses sur des questions spécifiques envoyées comme suite à la demande des organes conventionnels UN 2- الردود على طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    2. Réponses concernant des questions spécifiques communiquées à la demande des organes conventionnels UN 2- الردود على طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    2. Réponses concernant des questions spécifiques communiquées à la demande des organes conventionnels UN 2- الردود على طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    2. Réponses sur des questions spécifiques envoyées comme suite à la demande des organes conventionnels UN 2- الردود على طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    2. Réponses concernant des questions spécifiques communiquées à la demande des organes conventionnels UN 2- الردود على طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    2. Réponses concernant des questions spécifiques communiquées à la demande des organes conventionnels UN 2- الردود على طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    2. Réponses concernant des questions spécifiques communiquées à la demande des organes conventionnels UN 2- طلبات المتابعة المحددة المقدمة من هيئات المعاهدات
    8. Rappelle la décision 2009/22 et prie le PNUD d'appliquer ses dispositions dans le cadre des activités de suivi définies dans la feuille de route pour l'établissement d'un budget intégré; UN 8 - يشير إلى المقرر 2009/22 ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يطبق أحكامه على أنشطة المتابعة المحددة في خريطة الطريق نحو ميزانية متكاملة؛
    Les mesures de suivi spécifiques sont notamment les suivantes : étoffer les réserves de services spécialisés de formation; donner des instructions actualisées au personnel de terrain avant et pendant son déploiement; et élaborer une politique médicale de l'ONU sur le VIH/sida pour le personnel des missions des Nations Unies, notamment en ce qui concerne les approvisionnements suffisants en préservatifs. UN وتشمل إجراءات المتابعة المحددة ما يلي: توسيع نطاق مجموعة الخبراء المدربين؛ عقد جلسات إحاطة تتضمن الجديد للذاهبين إلى الميدان قبل وأثناء نشرهم؛ وإعداد سياسة طبية للأمم المتحدة متعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يقوم الموظفون المرتبطون ببعثات الأمم المتحدة باتباعها وتشمل ضمان توافر إمدادات كافية من الأرفلة وغيرها.
    Outre les mécanismes de suivi définis plus bas, des examens collégiaux indépendants pourraient concourir à l'évaluation des résultats obtenus dans l'application des engagements pris par chaque pays et par ses partenaires, dans le cadre du suivi mis en place aux niveaux national, sectoriel, régional et mondial. UN كما يمكن تيسير آليات المتابعة المحددة أدناه، مثل عمليات استعراض الأداء، بعمليات استعراض مستقلة يجريها أنداد لمدى تطبيق فرادى أقل البلدان نمواً وشركائها للالتزامات كجزء من المتابعة على الصعد الوطنية والقطاعية والإقليمية والعالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more