"المتحدة إلى الشراكة الجديدة" - Translation from Arabic to French

    • Unies au Nouveau Partenariat
        
    • Unies au NEPAD
        
    • Unies en faveur du Nouveau Partenariat
        
    11. Appui des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique UN الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Appui des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique UN 11 - الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Au paragraphe 450 du même rapport, le Comité a noté que le CCS continuait d'accorder un rang de priorité élevé à l'appui efficace et coordonné du système des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD). UN ولاحظت اللجنة، في الفقرة 450 من التقرير ذاته، مضي المجلس في إيلاء أولوية عليا لكفالة فعالية وتنسيق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Des mesures doivent être prises pour renforcer l'appui du système des Nations Unies au NEPAD. UN 79 - سيتطلب تعزيز الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة القيام بإجراءات مختارة.
    Ce mécanisme a été créé en 2002 pour coordonner l'appui du système des Nations Unies au NEPAD aux niveaux régional et sous-régional. UN وقد أنشئت هذه الآلية في عام 2002 من أجل تنسيق الدعم المقدم على نطاق منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي.
    On trouvera plus de précisions sur les activités pertinentes du système dans le rapport du secrétaire général intitulé < < Engagement du système des Nations Unies en faveur du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique > > (E/AC.51/2006/6). UN وترد تفاصيل أنشطة منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة في تقرير الأمين العام المعنون " الدعــم المقــدم من منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " (E/AC.51/3006/6).
    9. Appui des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique UN 9 - الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Projet de cadre stratégique pour la période 2014-2015 : programme 9 (Appui des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique) UN 27 شباط/فبراير 2012 الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015: البرنامج 9: الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Le Comité a noté que le CCS continuait d'accorder un rang de priorité élevé à l'appui efficace et coordonné du système des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique. UN 21 - ولاحظت اللجنة مضي المجلس في إيلاء أولوية عليا للتأكد من فعالية وتنسيق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Le Comité a noté que le CCS continuait d'accorder un rang de priorité élevé à l'appui efficace et coordonné du système des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique. UN 450- ولاحظت اللجنة مضي المجلس في إيلاء أولوية عليا لكفالة فعالية وتنسيق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    On a souligné que le Comité du programme et de la coordination devrait jouer un rôle important de sensibilisation, en plus de la surveillance de l'appui du système des Nations Unies au Nouveau Partenariat. UN 331 - وجرى التشديد على ضرورة قيام لجنة البرنامج والتنسيق بدور دعوة هام بالإضافة إلى رصد الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة.
    On a souligné que le Comité du programme et de la coordination devrait jouer un rôle important de sensibilisation, en plus de la surveillance de l'appui du système des Nations Unies au Nouveau Partenariat. UN 331 - وجرى التشديد على ضرورة قيام لجنة البرنامج والتنسيق بدور دعوة هام بالإضافة إلى رصد الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة.
    La résolution de l'Assemblée générale 57/7 du 4 novembre 2002 fournit une orientation stratégique sur la nature et l'étendue de l'appui de l'Organisation des Nations Unies au Nouveau Partenariat. UN ويقدم قرار الجمعية العامة 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 توجيها استراتيجيا بشأن طابع ونطاق الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    i) Publications en série : dossier électronique sur l'appui fourni par le système des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (2); UN ' 1` المنشورات المتكررة: ملف إلكتروني عن الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (2)؛
    L'Initiative < < Société de l'information en Afrique > > dépasse le seul cadre des activités d'harmonisation avec les communautés économiques régionales africaines et sert également à coordonner l'aide du système des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique. UN 137 - ومبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي، إضافة إلى ما تضطلع به من أنشطة للمواءمة مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية، تعتبر إطارا لتنسيق الدعم الذي تقدمه وكالات الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    i) Publications en série : aperçu de la paix et du développement en Afrique : questions d'actualité relatives à la mise en œuvre du Nouveau Partenariat (1); dossier sur l'appui du système des Nations Unies au Nouveau Partenariat (2); répertoire des organisations non gouvernementales africaines (1); UN ' 1 المنشورات المتكررة: لمحة عامة عن السلام والتنمية في أفريقيا: قضايا الساعة في تنفيذ الشراكة الجديدة (1)؛ ملف عن الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (2)؛ دليل المنظمات الأفريقية غير الحكومية (1)؛
    À sa quarante-cinquième session, le Comité du programme et de la coordination a recommandé que l'Assemblée prie le Secrétaire général de faire rapport au Comité à sa quarante-sixième session, et tous les ans par la suite sur l'appui fourni par les organismes des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (A/60/16, par. 237). UN أولا - مقدمة 1 - أوصت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والأربعين الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها السادسة والأربعين، وبعدئذ سنويا، عن الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا (نيباد) (A/60/16، الفقرة 237).
    Le dernier rapport présenté par le Secrétaire général au Comité du programme et de la coordination sur l'appui des organismes des Nations Unies au NEPAD (E/AC.51/2009/7) donne des renseignements détaillés sur la nature et l'envergure de l'appui apporté par le système des Nations Unies au cours de l'année passée. UN ويتضمن أحدث تقرير مقدم من الأمين العام إلى لجنة البرنامج والتنسيق عن الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تفاصيل عن طبيعة ونطاق الدعم الذي قدمته منظومة الأمم المتحدة على مدار العام الماضي.
    Les inspecteurs estiment que pour que le soutien du système des Nations Unies au NEPAD profite de tout examen ou alignement plus étroit des groupes thématiques sur ce dernier, un examen de cette nature devrait repositionner le système pour qu'il soit mieux à même de soutenir le développement de l'Afrique et les institutions régionales et sousrégionales africaines. UN ويعتقد المفتشان أنه لكي يستفيد الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أي استعراض أو تحسين لتكيفها مع المجموعات، فينبغي لهذا الاستعراض أن يضع المنظومة في موقع يجعلها تقدم دعماً أفضل للتنمية في أفريقيا وللمؤسسات الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية.
    Conformément aux recommandations de la septième réunion de consultation régionale, tenue à Addis-Abeba en 2006, la CEA a commandé à des consultants extérieurs une étude du système de modules autour duquel est organisé l'appui du système des Nations Unies au NEPAD. UN واتساقا مع التوصيات التي انبثقت عن اجتماع التشاور الإقليمي الذي عقد في أديس أبابا في عام 2006، صدر تكليف من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بإجراء استعراض خارجي لنظام المجموعات الذي ينظم في إطاره الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة.
    Il s'est également penché sur les rapports du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination et sur le rapport du Secrétaire général relatif à l'engagement du système des Nations Unies en faveur du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (E/AC.51/2006/6). UN كما درست تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق (E/2006/66) وتقرير الأمين العام عن الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا(E/AC.51/2006/6) .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more