"المتحدة إلى واقع ملموس" - Translation from Arabic to French

    • Unies
        
    Considérant qu'il faudrait multiplier d'urgence les activités de coopération technique en vue d'aider les pays, notamment les pays en développement et les pays en transition, à mettre en pratique les principes directeurs des Nations Unies, y compris la formation et le perfectionnement des compétences nationales, UN وإذ تسلم بالحاجة الملحة إلى زيادة أنشطة التعاون التقني لمساعدة البلدان، وخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال، في الجهود التي تبذلها من أجل ترجمة المبادئ التوجيهية لسياسة اﻷمم المتحدة إلى واقع ملموس بما في ذلك التدريب ورفع مستوى القدرات الوطنية،
    Au cours de l'échange de vues général qui s'est déroulé lors de la 236e séance du Comité et des débats qui ont ensuite eu lieu au sein du Groupe de travail, plusieurs délégations ont exprimé leur appui à la proposition de la délégation auteur. Certaines d'entre elles ont noté qu'il était urgent de donner corps à la notion de démocratie au sein de l'Organisation des Nations Unies. UN 161 - وأثناء التبادل العام للآراء الذي جرى في الجلسة 236 للجنة وفي المناقشات التالية التي دارت في الفريق العامل، أعربت عدة وفود عن تأييدها للاقتراح الذي قدمه الوفد مقدم الاقتراح، وأشارت بعضها إلى الحاجة الماسة إلى ترجمه مفهوم الديمقراطية داخل الأمم المتحدة إلى واقع ملموس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more